ويكيبيديا

    "policías palestinos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رجال الشرطة الفلسطينية
        
    • رجال الشرطة الفلسطينيين
        
    • شرطيا فلسطينيا
        
    • عناصر من الشرطة الفلسطينية
        
    • أفراد الشرطة الفلسطينية
        
    • شرطي فلسطيني
        
    • رجال الشرطة الفلسطينيون
        
    • رجال شرطة فلسطينيين
        
    • رجال من الشرطة الفلسطينية
        
    • ضباط الشرطة الفلسطينيين
        
    • الشرطة الفلسطينية التي
        
    Cientos de policías palestinos impidieron que los manifestantes se acercaran a los controles de carreteras que las FDI tenían en la ciudad. UN وقد أبقي مئات من رجال الشرطة الفلسطينية المتظاهرين بعيدا عن حواجز الطرق التي أقامها جيش الدفاع الاسرائيلي في البلدة.
    Según informes, los policías palestinos sacaron sus armas y atacaron a algunos soldados. UN وأفيد بأن رجال الشرطة الفلسطينية شهروا أسلحتهم واعتدوا على بعض الجنود.
    También indicó que policías palestinos intervinieron y dispersaron a los revoltosos que protestaban por los trabajos, destinados a impedir que las aguas residuales de Khan Younis se filtraran a los asentamientos de Gadid y Neveh Dekalim. UN وأوضح أيضا أن رجال الشرطة الفلسطينيين قد تدخلوا وفرقوا القائمين بالشغب الذين كانوا يعترضون على اﻷعمال التي تستهدف منع شبكة مجاري خان يونس من التصريف في مستوطنتي غديد ونيفيه وكاليم.
    Por otra parte, docenas de policías palestinos intentaron bloquear la carretera de acceso de las FDI a Netzarim, para que de este modo el ejército no pudiera emplazar otro puesto avanzado al oeste del asentamiento. UN وفي حدث آخر، حاول عشرات من رجال الشرطة الفلسطينيين سد الطريق المؤدي إلى نتساريم أمام جيش الدفاع اﻹسرائيلي، في محاولة لمنع الجيش من إقامة مخفر حدود جديد غربي المستوطنة.
    El incidente comenzó cuando 15 policías palestinos ocuparon posiciones cerca de la entrada del asentamiento y se negaron a partir. UN وبدأت الحادثة عندما تمركز ١٥ شرطيا فلسطينيا بالقرب من مدخل المستوطنة ورفضوا مغادرة المكان.
    Policía palestino, muerto a tiros en un enfrentamiento entre policías palestinos y soldados de las FDI en Gaza. UN شرطي فلسطيني، قتل رميا بالرصاص خلال اشتباك بين عناصر من الشرطة الفلسطينية وجنود من جيش الدفاع الاسرائيلي في غزة.
    En Deir Al-Balah, tres policías palestinos resultaron muertos al hacer fuego los carros de combate. UN وفي دير البلح، قتل ثلاثة من أفراد الشرطة الفلسطينية عندما قصفت الدبابات مواقعهم.
    Los testigos de los oficiales palestinos dijeron que los dos soldados, que patrullaban con policías palestinos en una zona cercana a Netzarim, habían disparado contra el policía palestino a raíz de una discusión. UN وذكر شهود ومسؤولون فلسطينيون أن الجنديين، اللذين كانا ضمن داورية مشتركة مع رجال الشرطة الفلسطينية بالقرب من نيتزاريم، أطلقا النار في اتجاه شرطي فلسطيني بعد نشوب جدال بينهم.
    351. El 5 de diciembre de 1994, la policía fronteriza detuvo, cerca del campamento de refugiados de Shu ' fat, a dos policías palestinos que no tenían permiso para entrar a Israel. UN ٣٥١ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ألقت شرطة الحدود القبض بالقرب من مخيم الشعفاط على اثنين من رجال الشرطة الفلسطينية لم يكن لديهما إذن بدخول اسرائيل.
    Los policías palestinos adujeron que la zona estaba fuera del asentamiento y bajo control palestino y que, por consiguiente, los palestinos tenían derecho a talar los árboles que no pertenecían al asentamiento. UN وادعى رجال الشرطة الفلسطينية أن المنطقة تقع خارج المستوطنة، وأنها تخضع للسيطرة الفلسطينية، وبالتالي فمن حق الفلسطينيين أن يقطعوا اﻷشجار التي لا تعد من أملاك المستوطنة.
    Después de tres días de ese nivel de violencia, algunos policías palestinos, perturbados por la gravedad de los ataques israelíes contra los civiles palestinos, habían utilizado sus armas en un intercambio de disparos con las fuerzas israelíes. UN 24 - وبعد ثلاثة أيام من هذا العنف، عمد بعض رجال الشرطة الفلسطينية الذين راعهم قسوة الهجمات الإسرائيلية ضد المدنيين الفلسطينيين، إلى استخدام أسلحتهم في تبادل لإطلاق النار مع القوات الإسرائيلية.
    El 21 de diciembre, miles de palestinos celebraron en Belén la retirada de las FDI de la ciudad, y cientos de policías palestinos se trasladaron a la región. UN ٨٥ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، احتفل آلاف الفلسطينيين في بيت لحم بينما كان جيش الدفاع الاسرائيلي ينسحب من البلدة ومئات من رجال الشرطة الفلسطينيين يدخلون إلى المنطقة.
    El 8 de noviembre, se informó de que policías palestinos y soldados israelíes habían reanudado sus patrullas mixtas en la zona de Jericó, Jenin y Tulkarm. UN ١٤ - وفي ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر، أفيد بأن رجال الشرطة الفلسطينيين والجنود اﻹسرائيليين قد استأنفوا دورياتهم المشتركة في منطقة أريحا وجنين وطولكرم.
    El 10 de diciembre, miles de palestinos de Tulkarm y aldeas y campamentos de refugiados circundantes se congregaron en el centro de Tulkarm para celebrar la retirada de las FDI de la ciudad, sustituidas por 400 policías palestinos. UN ٧٥ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، اندفع آلاف الفلسطينيين من طولكرم والقرى ومخيمات اللاجئين المجاورة إلى وسط طولكرم ﻹقامة احتفالات وقت انسحاب جيش الدفاع اﻹسرائيلي من المدينة وحلول ٤٠٠ من رجال الشرطة الفلسطينيين مكانه.
    El 26 de diciembre, unos 310 policías palestinos fueron desplegados en cinco aldeas en la zona rural (B) alrededor de Hebrón. UN ٨٦ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تم نشر حوالي ٣١٠ من رجال الشرطة الفلسطينيين في خمس قرى في المنطقة الريفيــة )باء( حـول الخليـل.
    166. El 7 de diciembre de 1994, soldados de las FDI y varios policías palestinos tuvieron un altercado cuando un policía palestino que vestía de civil fue detenido por una patrulla de las FDI en la Faja de Gaza. UN ١٦٦ - وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، دخل جنود من الجيش الاسرائيلي وعدد من رجال الشرطة الفلسطينية في شجار صاخب بعد أن اعتقلت دورية للجيش شرطيا فلسطينيا بملابس مدنية.
    Tarik Masri Policía palestino, muerto a tiros en un enfrentamiento entre policías palestinos y soldados de las FDI en Gaza. UN شرطي فلسطيني، قتــل رميا بالرصــاص خلال اشتباك حصـل بين عناصر من الشرطة الفلسطينية وجنود من جيش الدفاع الاسرائيلي في غزة.
    Con arreglo a una investigación del incidente practicada por las FDI, los policías palestinos dispararon primero y se negaron a deponer sus armas. UN ووفقا لتحقيق قام به جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الحادثة قام أفراد الشرطة الفلسطينية بإطلاق النار أولا ورفضوا إلقاء أسلحتهم.
    El Comité tomó nota de informes sobre el redespliegue iniciado en septiembre de 1994 de 6.000 a 7.000 policías palestinos, de los cuales muchos habían estado en el exilio. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير التي تفيد بوزع ما يتراوح بين ٠٠٠ ٦ و ٠٠٠ ٧ شرطي فلسطيني في مطلع أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كان عدد كبير منهم في المنفى.
    El joven fue atrapado tras ser perseguido por policías palestinos e israelíes. UN وألقي القبض على الشاب بعد أن طارده رجال الشرطة الفلسطينيون والاسرائيليون.
    En otro incidente en los territorios, tropas de las FDI y del Servicio de Seguridad General detuvieron a tres policías palestinos que supuestamente iban camino a lanzar un ataque en el asentamiento de Har Bracha cerca de Naplusa. UN وفي تطور آخر وقع في اﻷراضي، قامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودائرة اﻷمن العام باعتقال ثلاثة رجال شرطة فلسطينيين زعم أنهم كانوا في طريقهم إلى تنفيذ هجوم في مستوطنة هار براخا قرب نابلس.
    El 10 de octubre, se informó de que se había puesto bajo detención en régimen administrativo a tres policías palestinos aunque no se habían presentado pruebas que sustentaran los cargos formulados contra ellos. UN ٢٨٣ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد بأن ثلاثة رجال من الشرطة الفلسطينية احتجزوا إداريا رغم عدم تقديم أي دليل على الاتهامات التي وجهت إليهم.
    Además, las fuerzas israelíes siguieron atacando con aviones de guerra y cañoneras el destacamento de policía de la ciudad de Gaza y una barricada de la policía, sembrando la muerte y la destrucción, e hiriendo a varios policías palestinos. UN وعلاوة على ذلك، واصلت القوات الإسرائيلية ضرب مجمع الشرطة في مدينة غزة، وكذلك أحد متاريس الشرطة؛ حيث قصفتهما بالطائرات الحربية ومن السفن الحربية البحرية، مما أسفر عن وقوع المزيد من القتلى والدمار وجرح عدد من ضباط الشرطة الفلسطينيين.
    policías palestinos, disparando al aire, lograron finalmente dispersarlos. (Jerusalem Post, 18 de octubre de 1994) UN وقد فرقتهم أخيرا الشرطة الفلسطينية التي أطلقت النار في الهواء. )جيروسالم بوست، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد