iv) Bifenilos policlorados | UN | ' 4` المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور |
parte C: progresos en la eliminación de bifenilos policlorados | UN | الجزء جيم عن التقدم المحرز على صعيد القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور |
Aplicar la Convención en lo que se refiera a los bifenilos policlorados | UN | تنفيذ الاتفاقية في ما يتصل بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
Procurar la identificación de existencias de bifenilos policlorados y presentar los informes que corresponda | UN | تحاول تحديد وجود مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وتقديم التقارير عن ذلك |
vi) La evaluación de riesgos y la gestión de bifenilos policlorados (BPC), dioxinas y furanos; | UN | ' 6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛ |
Instrumentos informáticos para el Club para la eliminación de los bifenilos policlorados | UN | أدوات لموقع شبكي لنادي القضاء على ثنائي الفينيل متعدد الكلور |
Además, se pueden elaborar planes de acción en relación con los bifenilos policlorados. | UN | إضافةً إلى ذلك يمكن وضع خطط عمل خاصة بمركبات الفينيل المتعددة الكلور. |
Eliminación del uso de los bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; | UN | القضاء على استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛ |
a) Eliminación del uso de bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; | UN | وقف استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛ |
No habrá costos adicionales para los PCN contenidos en las existencias de bifenilos policlorados. | UN | ولن تنشأ تكاليف إضافية للنفثالينات المتعددة الكلور الموجودة داخل مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
En la actualidad, los bifenilos policlorados han sido ampliamente sustituidos por otras alternativas. | UN | وحدث في هذه الأيام أن حلت بدائل أخرى محل المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور بدرجة كبيرة. |
Las Partes en el Convenio ya han puesto en marcha estas medidas para gestionar las existencias de bifenilos policlorados. | UN | وقد استحدثت الأطراف في الاتفاقية بالفعل تدابير لإدارة مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
Los contaminantes presentes en las mezclas comerciales solían ser dibenzofuranos policlorados y naftalenos clorados. | UN | وتشتمل الملوثات في المخاليط التجارية على ثنائي البنزوفيوران المتعدد الكلور والنفثالينات المكلورة. |
Las investigaciones científicas han demostrado que existen mayores niveles de bifenilos policlorados y dioxinas en las proximidades de la instalación. | UN | وأشارت التحقيقات العلمية إلى ارتفاع مستويات المركبات الثنائية للفينيل المتعدد الكلور والديوكسين حول المصنع. |
En el caso de los bifenilos policlorados, sólo se han inventariado alrededor del 25%. | UN | ولم يجر جرد سوى نحو 25 في المائة فيما يتعلق بالمواد الثنائية الفينيل المتعدد الكلور. |
Promover la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados y del equipo que los contiene; | UN | الترويج للإدارة السليمة بيئياً لثنائي الفينيل المتعدد الكلور ومعداته؛ |
(vi) La evaluación de riesgos y la gestión de Risk assessment and management of bifenilos policlorados (BPC)polychlorinated biphenyls (PCBs),PCBs, dioxinas y furanosand furans; | UN | ' 6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛ |
Evaluación y gestión de riesgos en relación con los bifenilos policlorados (PCB), dioxinas y furanos; | UN | `6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛ |
Eliminación de la utilización de bifenilos policlorados (PCB) | UN | القضاء على استخدام المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور |
12. En las tres columnas que siguen a la inscripción " Terfenilos policlorados " se incluirán las inscripciones siguientes: | UN | 12 - يدرج المدخلان التاليان في الخانات الرأسية الثلاث عقب مدخل مركبات ثلاثية الفينيل متعددة الكلور " : |
Y43 Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados | UN | Y43 أي مادة مماثلة للفوران ثنائي البنزين ذي الروابط الكلورية المتعددة |
No habrá costes adicionales para los naftalenos clorados contenidos en las existencias de bifenilos policlorados. | UN | ولن تنشأ تكاليف إضافية للنفثالينات المتعددة الكلورة الموجودة داخل مخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور. |
Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados | UN | أي مركبات متجانسة لمادة ثنائي بنزو فوران متعددة الكلورة |
Estructuralmente son parecidos a los bifenilos policlorados (PCB), que fueron incluidos en el Convenio de Estocolmo tras su aprobación en 2001. | UN | وهي مماثلة من ناحية التركيب لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة المدرجة في اتفاقية استكهولم لدى اعتمادها عام 2001. |
La central se utilizará para tratar en el próximo año y medio todos los bifenilos policlorados que la ONUDI estima que existen actualmente en Mongolia. | UN | وسوف يُستَخدَمُ ذلك المصنع لمعالجة جميع المركبات الثنائية الفينيل المتعدِّد الكلور التي تشير تقديرات اليونيدو إلى وجودها حاليا في منغوليا وذلك خلال فترة السنة والنصف المقبلة. |
Determinar los factores de emisión para el hexaclorobenceno (HCB) y los bifenilos policlorados (PCB); | UN | ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلور البنزين وثنائيات الفينيل المتعددة الكلور؛ |
Desechos agrícolas, residuos de cosechas, desechos de abonos y productos químicos, como plaguicidas; entre ellos, contaminantes orgánicos persistentes, bifenilos policlorados y sustancias que agotan la capa de ozono; | UN | (ز) النفايات الزراعية ومخلفات المحاصيل، ونفايات التسميد والنفايات الكيميائية، مثل مبيدات الآفات التي تتضمن ملوثات عضوية ثابتة وثنائي الفينيل المتعدد الكلورة ومواد مستنفدة للأوزون؛ |
El PCP y el PCA encontrados en zonas remotas pueden ser resultado de la degradación de hidrocarburos clorados, como bifenilos policlorados, HCB, HCH y PCNB. | UN | ومن الممكن أن يكون الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور اللذان عثر عليهما في مناطق نائية قد نتجاً عن تحلل هيدروكربونات مكلورة بما في ذلك: خماسي كلور البنزين وسداسي كلورو البنزين وسداسي كلور حلقي الهكسان وخماسي كلور نترو البنزين. |
Proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos que contengan dibenzoparadioxinas policloradas, dibenzofuranos policlorados, hexaclorobenceno, bifenilos policlorados o pentaclorobenceno producidos de forma no intencional, o que estén contaminados con ellos | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على ديوكسينات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو فيورانات ثنائية البنزين متعددة الكلور، أو بنزين سداسي الكلور، أو مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، أو بنزين خماسي الكلور، منتجة عن غير قصد، والنفايات الملوثة بهذه المواد |