La eficacia observada por los productores de poliestireno extruido es el 83% respecto al HBCD. | UN | وقد أبلَّغ منتجو البوليسترين المبثوق عن فعالية قدرها 83٪ من الدوديكان الحلقي السداسي البروم. |
Con dicumene para el poliestireno extruido y con peróxido de dicumilo para el poliestireno expandido como sinérgicos habituales | UN | تستخدم مع مادة الديكيومين لإنتاج البوليسترين المبثوق وبيروكسيد الديكيوميل لإنتاج البوليسترين المطرَّق كمتآزرين عادة |
Planchas aislantes de poliestireno extruido pirorretardante: | UN | ألواح عزل من البوليسترين المشكَّل بالانبثاق ومقاومة للحريق: |
Sigue habiendo interés en el grado de representación en el Comité de las espumas de poliestireno extruido y es necesario que ese miembro sea de Europa, aunque lo ideal sería que fuese del Japón. | UN | ولا تزال هناك شواغل بشأن مستوى تمثيل رغوات البوليستيرين المشكل بالانبثاق في اللجنة وهناك حاجة لعضو يمثل هذا القطاع من أوروبا، وإذا أمكن، من اليابان. |
Desde 2013, el uso restante de HCFC en las regiones que operan al amparo del artículo 5 corresponde en cierta medida a espumas de poliuretano para electrodomésticos, aunque principalmente a espumas de poliuretano en aerosol y a planchas de poliestireno extruido. | UN | وبدءاً من عام 2013، سيظل ما تبقى من اعتماد على استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المناطق العاملة بموجب المادة 5 منحصراً إلى حد ما في استخدام تطبيقات الرغوات التي تستخدم البولي يوريثان، غير أن معظم الاستخدام سيكون في الرش بمركب البولي يوريثان وألواح البوليسترين المشكل بالانبثاق (XPS). |
La eficacia observada por los productores de poliestireno extruido es el 83% respecto al HBCD. | UN | وقد أبلَّغ منتجو البوليسترين المبثوق عن فعالية قدرها 83٪ من الدوديكان الحلقي السداسي البروم. |
Con dicumene para el poliestireno extruido y con peróxido de dicumilo para el poliestireno expandido como sinérgicos habituales | UN | تستخدم مع مادة الديكيومين لإنتاج البوليسترين المبثوق وبيروكسيد الديكيوميل لإنتاج البوليسترين المطرَّق كمتآزرين عادة |
Para estos trienios, se utilizaron nuevos valores relativos a la eficacia en función de los costos para la espuma de poliuretano, para el subsector de la refrigeración y el aire acondicionado y para la espuma de poliestireno extruido (XPS). | UN | وبالنسبة لفترات الثلاث سنوات هذه، استخدمت قيم جديدة لفاعلية التكاليف بالنسبة للرغاوي المتعددة اليوريثان في القطاع الفرعي للتبريد وتكييف الهواء، وفى رغاوي البوليسترين المبثوق. |
La Agencia para la Protección del Medio Ambiente estadounidense está evaluando el HBCD y los productos alternativos para su uso en el poliestireno extruido y el poliestireno expandido. | UN | تقوم وكالة حماية البيئة الأمريكية بتقييم الدوديكان الحلقي السداسي البروم وبدائله لاستخدامه في البوليسترين المبثوق والبوليسترين المُطرَّق. |
STARFLAME PS SAM 54: mezcla maestra para poliestireno extruido | UN | STARFLAME PS SAM 54: خليط مطاط ولدائن لإنتاج البوليسترين المبثوق |
Según un fabricante de pirorretardante polimérico, la fabricación de productos pirorretardados con la sustancia alternativa al HBCD no presupone ningún impacto significativo en la competitividad en cuanto a costos del poliestireno expandido y el poliestireno extruido. | UN | وطبقاً لأحد منتجي مثبط اللهب التماثرى، فإن منتجات تثبيط اللهب الذي يدخل فيه بديل لـ HBCD لا يتوقع له أي تأثير كبير على التنافس السعري على البوليسترين المُطرَّق أو البوليسترين المبثوق. |
Producción de mezclas madre de hexabromociclododecano de poliestireno extruido pirorretardante | UN | إنتاج خليط الأصباغ والإضافات في الدوديكان (HBCD) المحتوي في البوليسترين المشكَّل بالانبثاق المثبط للهب |
Compuesto de mezclas madre de hexabromociclododecano para la producción de poliestireno extruido | UN | مركب خليط الأصباغ والإضافات للدوديكان (HBCD) من أجل إنتاج البوليسترين المشكَّل بالانبثاق |
En este estudio, la concentración más elevada en el aire (1.070 ng/m3) se registró cerca de la salida del sistema de ventilación de una fábrica de poliestireno extruido. | UN | وفي الدراسة التي أجراها رمبيرغر وآخرون (2004) سجلت أعلى التركيزات في الهواء (1.070 نانوغم/م3) بالقرب من مخرج نظام التهوية في مرفق تصنيع البوليستيرين المشكل بالانبثاق. |
Desde 2013, el uso restante de HCFC en las regiones que operan al amparo del artículo 5 corresponde en cierta medida a espumas de poliuretano para aparatos (sobre todo aparatos comerciales), aunque principalmente a espumas de poliuretano en aerosol y a planchas de poliestireno extruido. | UN | وبدءاً من عام 2013 سيظل ما تبقى من اعتماد على استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المناطق العاملة بموجب المادة 5 منحصراً إلى حد ما في استخدام تطبيقات الرغوات التي تستخدم البولي يوريثان (غالباً في حدود التطبيقات التجارية)، غير أن معظم الاستخدام سيكون في الرش بمركب البولي يوريثان وألواح البوليسترين المشكل بالانبثاق (XPS). |
Ligeramente más caro que el HBCD en el poliestireno extruido. | UN | التكلفة أكثر قليلاً في الدوديكان الحلقي السداسي البروم عنه في البولسترين المبثوق. |
Probablemente los beneficios más sobresalientes se deriven del sector de las espumas de poliestireno extruido en el período posterior a 2025. | UN | ومن المرجح أن تأتي الفوائد الملموسة بدرجة أكبر من قطاع رغاوي البوليسترين المشكلة بالانبثاق في الفترة ما بعد عام 2025. |
Y poliestireno extruido Actualmente se están entregando cantidades a escala piloto a usuarios intermedios como prueba. | UN | تقدم حالياً كميات على نطاق تجريبي إلى المستخدمين في المراحل التالية بغرض الاختبار. |
De todo el HBCD utilizado en China, 9 000 toneladas se utilizaron en poliestireno expandido y 3 000 toneladas en poliestireno extruido. | UN | (ج) ومن ضمن الدوديكان الحلقي السداسي البروم المستخدم في الصين يستخدم 9000 طن في البوليسترين المُطرَّق و3000 طن للبوليسترين المبثوق. |
Los costos específicos de reducción de la contaminación de cada agente espumante varía según el sector - el costo de las espumas de poliuretano y el poliestireno extruido en gran cantidad fluctúa de 25 a 85 dólares por tCO2-eq y de 6 a 12 dólares por tCO2-eq, respectivamente. | UN | وتتفاوت تكاليف الكبح النوعية لكل عامل نفث وإرغاء بتفاوت القطاع. إن تكلفة كبح الانبعاثات المرتبطة بالرغاوي الرئيسية للبولي يوريتان والبوليستربين المبثوق هي 25-85 دولارا لكل طن مكافئ من CO2 على التوالي. |
En las respuestas de las Partes y los observadores se identificaron algunos productos químicos alternativos al HBCD para las aplicaciones de poliestireno expandido, poliestireno extruido, poliestireno de alto impacto y textiles. | UN | تم تحديد العديد من البدائل الكيميائية للدوديكان الحلقي السداسي البروم لاستخدامات البوليسترين المطرَّق، والبوليسترين المبثوق والبوليسترين شديد المقاومة للصدم، والمنسوجات من واقع الردود التي وردت من الأطراف والمراقبين. |
Aún persisten algunas transiciones difíciles que deberán abordarse (por ejemplo, en el sector del poliestireno extruido) y puede que esperar la maduración de las nuevas tecnologías ofrezca mejores soluciones a largo plazo que apurar la transición antes de tiempo. | UN | ولا تزال هناك انتقالات صعبة لمعالجة (قطاع صفائح رغاوي البوليسترين مثلاً)، وقد يوفر انتظار نضوج تكنولوجيات ناشئة حلولاً طويلة الأجل تكون أفضل من فرض الانتقال في وقت أسرع مما ينبغي. |
El hexabromociclododecano se sigue produciendo para su utilización en el poliestireno expandido y el poliestireno extruido en edificios. | UN | 12 - وما زال يجري إنتاج الدوديكان الحلقي السداسي البروم من أجل استخدامه في البوليسترين المشكَّل بالتمديد والبوليسترين المشكَّل بالانبثاق في المباني. |
Tomando nota de la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir el hexabromociclododecano en el anexo A del Convenio con exenciones específicas para su producción y uso en poliestireno expandido y poliestireno extruido en edificios[32], | UN | وإذ يحيط علماً بتوصية لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف للاتفاقية مصحوباً بإعفاءات محدّدة لإنتاجه واستخدامه في البوليستيرين المشكَّل بالتمديد والبوليستيرين المشكَّل بالانبثاق في المباني()، |