III. RECOMENDACIONES DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y | UN | توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء |
RECOMENDACION DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y DE | UN | توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Un dia en POLITICA y ya estoy, enredada en un escandalo sexual. | Open Subtitles | يوم واحد في السياسة , وأنا بالفعل في فضيحة جنسية |
PANORAMA GENERAL Y CUESTIONES DE POLITICA | UN | لمحة عامة وقضايا السياسة العامة |
INFORMACION GENERAL SOBRE POLITICA DE ASISTENCIA HUMANITARIA, | UN | معلومات أساسية بشأن سياسة المساعدة اﻹنسانية |
No puedo ir a esta cosa POLITICA a un club estatal. No sé como actuar. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب لحفلة سياسية في نادي لا أعرف كيف أتصرف |
La Alianza sabe que desoíste su POLITICA hacia Khasinau. | Open Subtitles | التحالف يعرف أنك تتجاهل السياسه المتبعه وتطارد كازانو |
COMISION POLITICA ESPECIAL Y DE | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
III. RECOMENDACION DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y DE | UN | ثالثا - توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء |
III. RECOMENDACIONES DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y | UN | ثالثا - توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة |
III. RECOMENDACIONES DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y DE | UN | ثالثا- توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة |
III. RECOMENDACIONES DE LA COMISION POLITICA ESPECIAL Y DE | UN | ثالثا - توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة |
III. LOGROS Y MEJORES PRÁCTICAS EN LA PROMOCION Y PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS COMO POLITICA DE ESTADO | UN | ثالثاً - المنجزات وأفضل الممارسات في السياسة التي تنتهجها الدولة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
No me habló de traición. Nuestra charla no fue POLITICA. | Open Subtitles | لم تتفوه بأية خيانة حديثنا لم يتطرق إلى السياسة |
Aquellos que nunca se meten en POLITICA. | Open Subtitles | الذين لا يتكلمون في السياسة أبداً. |
La POLITICA debería ser el ejercicio sabio, la distribucion, y mantenimiento del poder. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون السياسة ممارسة حكيمة وتوزيع وصيانة للسلطة |
POLITICA DE APARTHEID DEL GOBIERNO DE SUDAFRICA LA SITUACION EN CENTROAMERICA: PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER LA PAZ | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا |
POLITICA DE APARTHEID DEL GOBIERNO DE SUDAFRICA | UN | سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة |
Jamas pondria en peligro la integridad de este diario por una agenda POLITICA de un alcalde tragamonedas. | Open Subtitles | أنا لن اتنازل عن نزاهة صحفيين تلك الجريدة أبدآ فقط من أجل أجندة سياسية خاصة برئيس البلدية |
Baronesa, nunca hablamos abiertamente de POLITICA en America. | Open Subtitles | بارونة ، نحن لا نتكلم بشكل مفتوح حول السياسه في أمريكا |
Podria avergonzar al poder ejecutivo y tener repercusiones en nuestra POLITICA exterior. | Open Subtitles | من شأنه أن يحرج السلطة التنفيذية وله انعكاسات على سياستنا الخارجية |