ويكيبيديا

    "polonia y rumania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بولندا ورومانيا
        
    • وبولندا ورومانيا
        
    Los siguientes países adhieren a esta declaración: Chipre, Hungría, Malta, Polonia y Rumania. UN وتؤيد البلدان التالية هذا البيان: بولندا ورومانيا وقبرص ومالطة وهنغاريا.
    En Eslovenia, Polonia y Rumania, las tasas de desempleo oficial superaron las obtenidas mediante encuestas, probablemente porque la definición de desempleo era más amplia. UN وتجاوزت البطالة في بولندا ورومانيا وسلوفينيا معدلات البطالة المستمدة من استقصاءات القوة العاملة، وربما كان ذلك بسبب التعريف اﻷوسع للبطالة.
    Habida cuenta de los plazos para la presentación, considera que debería darse prioridad a los informes de Polonia y Rumania. UN وفيما يخص مواعيد تقديم التقارير، ترى من اللازم إيلاء أولوية أكبر لتقريري بولندا ورومانيا.
    Asimismo, el Banco ha creado misiones residentes en Albania, Bulgaria, la Federación de Rusia, Hungría, Polonia y Rumania, además de misiones regionales en Letonia, Ucrania y Uzbekistán. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البنك بعثات مقيمة في الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا وكذلك بعثات إقليمية في أوزبكستان وأوكرانيا ولاتفيا.
    Bulgaria, la ex Checoslovaquia, la Federación de Rusia, Hungría, Polonia y Rumania también son partes en el Convenio de París para la protección de la propiedad industrial de 1883. UN كما أن بلغاريا وتشيكوسلوفاكيا سابقا وهنغاريا وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي هي أطراف أيضا في اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية لعام ١٨٨٣.
    Bulgaria, Chipre, Estonia, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Noruega, Polonia y Rumania se asocian a esta declaración. UN كما أن استونيا وايسلنــدا وبلغاريــا وبولندا ورومانيا وقبرص ولاتفيا ولختنشتاين وليتوانيــا ومالطــة والنرويج أعربت عن تأييدها لهذا البيان.
    Polonia y Rumania suministraron los textos de sus estrategias contra la corrupción. UN ووفرت بولندا ورومانيا نسخا من استراتيجيتيهما لمكافحة الفساد.
    En el recuadro 2 se describen ejemplos de la aplicación positiva del párrafo 1 del artículo 5 por parte de Polonia y Rumania. UN ويرد في الاطار2 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب بولندا ورومانيا.
    Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro, Polonia y Rumania también presentaron información sobre el asunto. UN وقد وفرت بولندا ورومانيا والجبل الأسود وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات بشأن هذا الموضوع.
    A fin de corroborar sus declaraciones, Polonia y Rumania brindaron ejemplos de jurisprudencia en la materia. UN ووفرت بولندا ورومانيا أمثلة من قانون الدعاوى لتوثيق بياناتهما.
    En general, se prevé que en 1999 la situación de la balanza comercial y la balanza en cuenta corriente empeorará debido a la vigorosa demanda interna, sobre todo en Hungría, Polonia y Rumania. UN ونظرا لقوة الطلب المحلي، فمن المتوقع أن يستمر بصفة عامة تدهور الميزان التجاري وميزان الحساب الجاري في عام ١٩٩٩، وخاصة في بولندا ورومانيا وهنغاريا.
    58. Dos estudios sobre la trata de personas en Polonia y Rumania, financiados por la ONUDD y el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ), respectivamente, culminaron con éxito. UN 58- استُكملت بنجاح دراستان عن الاتجار بالبشر في بولندا ورومانيا بتمويل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الألمانية للتعاون التقني على التوالي.
    Para corroborar sus declaraciones, Croacia, Eslovaquia, Polonia y Rumania brindaron ejemplos recientes de aplicación eficaz de las medidas internas pertinentes, incluidos, en el caso de Polonia y Rumania, ejemplos de jurisprudencia en la materia. UN ووفرت كرواتيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا أمثلة حديثة لتطبيق التدابير المحلية ذات الصلة بنجاح، بما في ذلك أمثلة من قانون الدعاوى في حالة بولندا ورومانيا.
    En cambio, Polonia y Rumania brindaron ejemplos detallados de jurisprudencia sobre transacciones sospechosas por valores de 1 millón de dólares y 4,5 millones de euros, respectivamente. UN وفي المقابل وفرت بولندا ورومانيا أمثلة مفصلة من قانون الدعاوى أثارتها تعاملات مشبوهة بلغت قيمتها مليون دولار أمريكي و 5ر4 مليون يورو على التوالي.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza (1997) (nueva legislación promulgada por Polonia y Rumania sobre la base de la Ley Modelo); UN ● قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود (1997) (اعتمدت تشريعات جديدة، استنادا إلى القانون النموذجي، في بولندا ورومانيا
    En 1999 se prestó ayuda a cinco países (Bosnia y Herzegovina, Eslovaquia, Federación de Rusia, Polonia y Rumania) para detectar los problemas de corrupción y elaborar estrategias de reforma. UN وفي عام 1999 قدمت إلى خمسة بلدان هي البوسنة والهرسك وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا مساعدة في تشخيص مشاكل الفساد ووضع استراتيجيات للإصلاح.
    El Relator Especial envió cartas de alegación a los Gobiernos de Burundi, Chile, China, Eslovenia, la Federación de Rusia, Polonia y Rumania. UN وبعث المقرر الخاص رسائل بشأن الادعاءات ذات الصلة إلى حكومات الاتحاد الروسي وبوروندي وبولندا ورومانيا وسلوفينيا وشيلي والصين.
    Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Lituania, Polonia y Rumania informaron de la aplicación parcial del artículo 52. UN وأبلغت ليتوانيا وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض.
    Eslovaquia, Letonia, Lituania, Polonia y Rumania proporcionaron información sobre la eficacia de dicha legislación para facultar a las autoridades nacionales para ejecutar una orden de decomiso dictada por un tribunal extranjero. UN ووفرت لاتفيا وليتوانيا وبولندا ورومانيا سلوفاكيا معلومات بشأن مدى فاعلية هذه التشريعات في السماح لسلطاتها الوطنية بانفاذ أمر مصادرة صادر عن محكمة أجنبية.
    La ex República Yugoslava de Macedonia, Lituania, Polonia y Rumania proporcionaron información sobre la eficacia de su legislación para reglamentar el decomiso de bienes de origen extranjero. UN ووفرت ليتوانيا وبولندا ورومانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات بشأن مدى فاعلية تشريعاتها في تنظيم مصادرة الممتلكات ذات المنشأ الأجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد