ويكيبيديا

    "polonia y ucrania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بولندا وأوكرانيا
        
    • وبولندا وأوكرانيا
        
    • وأوكرانيا وبولندا
        
    • أوكرانيا وبولندا
        
    El Grupo de Estados de Europa Oriental ha apoyado la candidatura de Polonia y Ucrania para otras dos. UN ومجموعة دول أوروبا الشرقية أقرت ترشيح بولندا وأوكرانيا نائبين للرئيس.
    En 2009, los gobiernos regionales de Polonia y Ucrania firmaron 19 acuerdos de asociación. UN وفي عام 2009، وقعت الحكومات الإقليمية في بولندا وأوكرانيا على 19 اتفاق شراكة.
    En cooperación con los Estados Unidos de América, la Unión Europea está elaborando una campaña de educación sobre el tema de la trata de mujeres en Polonia y Ucrania. UN والاتحاد اﻷوروبي، بالتعاون مع الولايات المتحدة اﻷمريكية، يعد حاليا حملة تعليمية عن موضوع الاتجار بالمرأة في بولندا وأوكرانيا.
    Está previsto establecer las siguientes en Belarús, Polonia y Ucrania. UN وستنضم إلى الشبكة جامعات أخرى في بيلاروس وبولندا وأوكرانيا.
    Aliento a los cuatro Estados signatarios que son miembros de la Conferencia de Desarme, Etiopía, Indonesia, Polonia y Ucrania a que adopten lo más rápidamente posible las medidas para ratificarla. UN وإني أحث الدول الأربع الموقعة وأعضاء في مؤتمر نزع السلاح - وهي إثيوبيا وإندونيسيا وبولندا وأوكرانيا - على اتخاذ الإجراءات للتصديق عليها في أقرب وقت.
    Polonia y Ucrania ante las Naciones Unidas UN ﻹستونيا وأوكرانيا وبولندا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Este año, entre otras cosas, el Reino Unido participó en una campaña de información patrocinada por la Unión Europea y los Estados Unidos, para abordar el problema de la trata de mujeres procedentes de Polonia y Ucrania. UN ومن بين المبادرات اﻷخرى في هذا العام، شاركت المملكة المتحدة في حملة إعلامية مشتركة بين الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة بغية التصدي لمشكلة الاتجار بالمرأة من بولندا وأوكرانيا.
    Ucrania está desarrollando relaciones con la Unión Europea, y desde mayo de 2004 la frontera entre Polonia y Ucrania se ha consolidado como la frontera oriental de la Unión, de conformidad con los requisitos Schengen. UN وما فتئت أوكرانيا تطور علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي، ومنذ أيار/مايو 2004، يلاحظ أنه قد تم تأمين الحدود الواقعة بين بولندا وأوكرانيا بوصفها تمثل الحدود الشرقية للاتحاد وفقا لمتطلبات اتفاق شنغن.
    " Cooperación entre Polonia y Ucrania. UN " التعاون بين بولندا وأوكرانيا.
    En colaboración con la UEFA, la Asociación ha puesto en marcha varias actividades de sensibilización y educación en campeonatos regionales de fútbol en Polonia y Ucrania. UN وفي شراكة مع اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم، اضطلعت المؤسسة بعدة أنشطة للتثقيف والتوعية أثناء بطولة كرة القدم الإقليمية في بولندا وأوكرانيا().
    Polonia y Ucrania adoptaron otro enfoque y concertaron un acuerdo bilateral por el que se prohibía toda exportación e importación de desechos peligrosos desde y hacia cada uno de los respectivos países70. UN وثمة نهج آخر اتخذته بولندا وأوكرانيا اللتان عقدتا اتفاقا ثنائيا يحظر أي تصدير أو استيراد للنفايات الخطرة فيما بينهما)٧٠(.
    Entre sus prioridades, se encontrarán acciones destinadas a la integración del pueblo romaní y programas de la educación contra el racismo para jóvenes, entre otras cosas, en relación con las preparaciones para la Eurocopa 2012 en Polonia y Ucrania. UN وتشمل أولويات هذه الخطة إدماج أقلية الروما وتثقيف الشباب لمناهضة العنصرية (مثلا في سياق الاستعدادات لنهائيات كأس الأمم الأوروبية لكرة القدم لعام 2012 التي ستنظمها بولندا وأوكرانيا).
    El Organismo también celebró conversaciones preliminares sobre la seguridad nuclear de futuros acontecimientos públicos importantes que se celebrarán en China (Expo 2010 en Shanghai), Sudáfrica (Copa del Mundo de 2010), el Reino Unido (Juegos Olímpicos de 2012) y Polonia y Ucrania (Eurocopa de 2012). UN وأجرت الوكالة أيضا مناقشات أولية بشأن الأمن النووي للمناسبات العامة الكبيرة المقبلة والتي ستنظم في الصين (معرض شنغهاي لعام 2010). وفي جنوب أفريقيا (كأس العالم لكرة القدم لعام 2010). وفي المملكة المتحدة (دورة الألعاب الأولمبية لعام 2012)، وفي بولندا وأوكرانيا (كأس الأمم الأوروبية لكرة القدم لعام 2012).
    Entre los importantes logros obtenidos cabe mencionar los estudios exhaustivos sobre migración internacional llevados a cabo en Lituania, Polonia y Ucrania con financiación del FNUAP, que suministraron información muy valiosa sobre el proceso, las causas y las consecuencias de la migración internacional en la región, incluidos los conocimientos pertinentes acerca del papel de la mujer y las relaciones familiares. UN وقد أجرت دراسات استقصائية متعمقة عن الهجرة الدولية في ليتوانيا وبولندا وأوكرانيا مولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وسجلت تلك الدراسات نجاحا رائعا وقدمت معلومات قيمة عن عملية الهجرة الدولية في المنطقة وأسبابها ونتائجها، بما في ذلك معلومات ذات صلة عن دور المرأة والعلاقات اﻷسرية.
    La conferencia se celebró en el marco de la segunda reunión anual de los representantes autorizados de las asociaciones nacionales de magistrados de Armenia, Estonia, Georgia, Kazajstán, Polonia y Ucrania -- los Estados partes en un memorando de entendimiento sobre la cooperación multilateral -- y fue organizada con la cooperación del Consejo de Europa y la Deutsche Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit e.V. UN وقد نُظم المؤتمر في إطار الاجتماع السنوي الثاني للممثلين المعتمدين لرابطات القضاة الوطنية في كل من أرمينيا واستونيا وجورجيا وكازاخستان وبولندا وأوكرانيا وهي الدول الأطراف في مذكرة تفاهم بشأن التعاون المتعدد الأطراف، وذلك بالاشتراك مع مجلس أوروبا والمؤسسة الألمانية للتعاون في مجال القانون الدولي.
    Además, se ha llevado a cabo una serie de estudios detallados de la migración internacional en Lituania, Polonia y Ucrania en 1994-1995 para estudiar las causas, consecuencias y modalidades de la migración internacional en los países en transición. UN وعلاوة على ذلك تم الاضطلاع بمجموعة من الدراسات الاستقصائية المتعمقة بشأن الهجرة الدولية في ليتوانيا وبولندا وأوكرانيا في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ الغرض منها دراسة أسباب ونتائج وطرائق الهجرة الدولية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Estonia, Letonia, Lituania, Polonia y Ucrania en UN عن رؤساء استونيا وأوكرانيا وبولندا ولاتفيا وليتوانيا
    Alemania, Canadá, Costa Rica, Lituania, Polonia y Ucrania: proyecto de resolución UN ألمانيا وأوكرانيا وبولندا وكندا وكوستاريكا وليتوانيا: مشروع قرار
    Alemania, Canadá, Costa Rica, Lituania, Polonia y Ucrania: proyecto de resolución UN ألمانيا وأوكرانيا وبولندا وكندا وكوستاريكا وليتوانيا: مشروع قرار
    En los anexos del documento de trabajo No. 85 figuraban los informes más detallados de Hungría, Polonia y Ucrania. UN وأُرفقت بورقة العمل التقارير الأكثر تفصيلا التي قدمتها أوكرانيا وبولندا وهنغاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد