Esta es la antigua ciudad de Pompeya. | TED | هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي. |
Pero, ¿puede alguien decirme cuando el volcán explotó y destruyó nuestra hermosa Pompeya? | Open Subtitles | هل يستطيع احدكم اخبارنا متى انفجر البركان ودمر مدينتنا الجميلة بومبي? |
Cade. Cuando lleguemos a Pompeya busca un edificio de pie de 4 pisos. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
Monte Según informes, el Vesubio ha entrado en erupción aniquilado Pompeya para siempre. | Open Subtitles | جبل. وبحسب ما ورد فيزوف اندلعت محو بومبي من أجل الخير. |
"La erupción de este volcán sepultó a Pompeya en el 79 a.C". | Open Subtitles | انفجار هذا البركانِ دَفنَ مدينة "بومبيي" في عام 79 |
aun cuando cada vez que voy a Pompeya me asombra que tuvieran el equivalente de un McDonald's en cada esquina también. | TED | بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع. |
Intérprete: Esta es la antigua ciudad de Pompeya. | TED | هذه هي المدينة الأثرية الإيطالية بومبي. |
Porque vas a acabar como Pompeya culón. | Open Subtitles | لأني سأنفجر كبركان بومبي في قفاك |
Pompeya y el Vesubio... el libro quiere explicarse. | Open Subtitles | ، نيران عمورة ، الطوفان ، بومبي أنا كنت سأبتعد ، يبدو أن الكتاب يحب أن يظهر نفسه ، أليس كذلك؟ |
Los gusanos de Pompeya llamados así por su capacidad para sobrevivir al calor volcánico. | Open Subtitles | ديدان بومبي سُمّو هكذا لقدرتهم على العيش في الحرارة البركانيّة. |
Vamos a estar viendo Pompeya papá. | Open Subtitles | نحن أتينا لمشاهدة مدينة بومبي. |
No fue sino hasta 1748 que un grupo de exploradores redescubrió el sitio, sorprendidos de encontrar que debajo de una gruesa capa de polvo y escombros, Pompeya estaba perfectamente intacta. | Open Subtitles | لم تكن معروفة حتى عام 1748 تاريخ, اكتشاف الموقع من مجموعة مستكشفين المفاجاة كانت انه تحت طبقة سميكة من الغبار والحطام بومبي كانت سليمة تماماً. |
Pompeya estará bajo veinte metros de lava dentro de cuatro horas. | Open Subtitles | ستكون بومبي تحت ستون قدم من الحمم بعد أربع ساعات. |
Christine, ¿todavía tienes ese mapa de Pompeya? | Open Subtitles | كريستين، هل مازلت تحملين خريطة بومبي? |
, hace unos cuantos veranos, estaba en Nápoloes cuando el Vesubio estaba arrojando lava, y acabábamos de llegar de Pompeya. | Open Subtitles | عندما كان جبل فيزوف يقذف الحمم وحسب ولقد كنَّا عائدين للتو من بومبي |
Podríamos navegar por el lago Como, ir en góndola por Venecia, ver a la gente congelada en lava de en Pompeya. | Open Subtitles | يمكننا قارب حول بحيرة كومو، ركوب الجندول في البندقية، نرى الشعب الحمم المتجمدة في بومبي. |
Sí, como aquel volcán arregló a Pompeya. | Open Subtitles | نعم، مثل هذا البركان الثابتة بومبي. |
En la ciudad de Pompeya, hay 13.000 ejemplos que sobreviven en una ciudad con una población de este tamaño. | Open Subtitles | لو تأملتم مدينة بومبي هناك 13 ألف مثال على ذلك ظلت قائمة في بلدة كانت تتميز بتعداد سكاني لا يتخطى ذلك الحجم على الارجح |
Luego me llevó a Pompeya, a las excavaciones... había hecho un curso de arqueología. | Open Subtitles | وجدتُ عملاً في (بومبي). التنقيب عن الآثار. درستُ صفاً في علم الآثار. |
Sí, como Pompeya. Venga, vamos a descargar. | Open Subtitles | (ـ اجل , مثل مدينة (بومبيي ـ هيا , دعونا نمكث هنا |
Pompeya se ha vuelto vulgar. | Open Subtitles | . فيلا "بومباى" أصبحت مملة |