Y prometí que no volvería a ponerte en esa posición de nuevo. | Open Subtitles | و وعدت نفسي بأنني لن أضعك في مأزق مرة أخرى |
Te mentí respecto a lo de China para no ponerte en peligro. | Open Subtitles | لم أكن صادقاً بشأن ذهابي إلى الصين لأنني لم أشأ أن أضعك في خطر |
Pete, además de meterme en un problema enorme, podría ponerte en peligro. | Open Subtitles | علاوة على توريط نفسي في متاعب، يمكنني وضعك في خطر |
Lamento mucho haberte hecho venir hasta aquí, y ponerte en esta posición. | Open Subtitles | حسنا ، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا |
Señor sin reservacion lo mejor que puedo hacer es ponerte en la lista de espera. | Open Subtitles | سيدي بدون حجز , أفضل ما يمكنني فعله هو وضعك على لائحة الإنتظار |
No trato de ponerte en evidencia ni nada. Creo que sólo intento entenderlo. | Open Subtitles | انا لا احاول أن اضعك في موقف صعب أو ما شابه, اظن انني أجاول أن أفهم فقط. |
Quería ponerte en la mesa de los niños, pero no me dejaron. | Open Subtitles | أردت أن أضعك على طاولة الأطفال لكنهم لم يسمحوا لي |
Puedo ponerte en un respirador, Chev, y prolongarlo unos días. | Open Subtitles | أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام |
Sabes todo lo que abandoné para ponerte en este despacho, | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما ضحيتُ به كي أضعك في هذا المكتب؟ ما فعلته من أجلك؟ |
Esa mierda me daña. No fue mi intención ponerte en la Calle Front... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
Nunca me acostumbraré a ponerte en peligro... pero me doy cuenta de que eres parte de mi mundo. | Open Subtitles | سوف لن أعتاد أبداً أن أضعك في خطر لكني أُدرك أنكِ جزءٌ من عالمي |
"'No', dijo el Rey. 'Preferiría morir que ponerte en tan grande peligro como el que encontrarás en tu viaje'". | Open Subtitles | لَولاَ المَلِكْ. كنت أفضل الموت عن وضعك في هذا الخطر العظيم الذي سوف تلتقيه في رحلتك. |
y no hay perímetros alrededor de cuántas personas pueden observarte públicamente y ponerte en una empalizada pública. | TED | و ليس هنالك من دلالات عن عدد الناس الذين بمقدورهم مراقبتك علنا و وضعك في حظيرة عامة. |
Bueno, para ponerte en el puto camino, para que te respetes, y a la puta ocasión, y que no traigas más puta vergüenza a mi local, ¡maldita sea! | Open Subtitles | وضعك في حمام إحترام نفسك وإحترام المناسبة وعدم جلب العار لمكاني اللعنة |
Lamento mucho que tuvimos que ponerte en un hotel. | Open Subtitles | انا اسف مرة اخرى لاننا اضطررنا لوضعك في فندق |
Estoy autorizado a ponerte en aislamiento. | Open Subtitles | لا، تستمع لي. أنا مخوّل لوضعك في إنفرادي. |
DECISION DIFICIL ...conspiraron en tu contra para ponerte en esta posición. | Open Subtitles | كيف تآمرت الطبيعة والظروف لوضعك في هذا الموقف يا صديقي |
Tuvimos que quitarte el riñón y ponerte en diálisis. | Open Subtitles | اضطررنا لإزالة الكليه و وضعك على جهاز غسيل الكلى |
Creo que debo ponerte en mi lista, Randy. | Open Subtitles | راندي اعتقد بانه يجب علي ان اضعك في قائمتي. |
Si, Terry, debo ponerte en espera, está mi madre en la otra línea. | Open Subtitles | نعم، تيري , يجب أن أضعك على الإنتظار، إنها أمّي على الخطّ الآخر. |
Ahora que estás aquí, habrá que ponerte en algún sitio esta noche. | Open Subtitles | الآن أنت هنا, أعتقد أننا يجب أن نضعك في مكان ما الليلة |
¿Por qué ponerte en esa situación a menos en algún lugar, en el fondo, quisieras que estuviera aquí? | Open Subtitles | لم تضع نفسك في هذه الحالة , إلا إذا بداخلك , اردت ان أكون بقربك؟ |
Si vives en mi casa las últimas dos semanas, y me dejas digitalizarte para Surfero Libre, viejo, volveré a ponerte en tu trono de tipo genial. | Open Subtitles | تعيش في منزلي لاخر اسبوعين, وتجعلني أدخلك في لعبتي ركب الامواج الحر و سأعيدك الى روعتك |
No era mi intención ponerte en esa tesitura, pero lo siento mucho, nena. | Open Subtitles | لم يكُن من العدل أن أضعكِ في ذلكَ الموقف. |
Necesitamos ponerte en el estrado diciendo que estuvisteis en zonas separadas de la casa durante 20 minutos, que lo estuvisteis. | Open Subtitles | نريد أن نضعك على المنصة لتقولي انكم كنتم في المنزل في مناطق منفصلة لمدة عشرون دقيقة وهذا حصل |
No quise ponerte en un aprieto. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ وَضْعك فوراً. |
Así que no tengo que preocuparme en ponerte en prisión. | Open Subtitles | لذا ، لا حاجة لي بأن أقلق على وضعكِ في السجن |
Mientras tanto, tu misión será la de ponerte en forma. | Open Subtitles | حتئدٍ، مهمته ستكمن في ارجاعك للياقتك |
¿No se supone que arreglar tu traje nuclear me da un pase libre? Dos veces en dos días. Debería ponerte en la nómina como guardaespaldas. | Open Subtitles | لا افترض ان اصلاحي لحلتك النووية لا يوفر لي مخرج امن؟ مرتين في يومين يجب ان اضعك من ضمن حراسي الشخصيين |