Me presentaron a Robyn, la estrella del pop sueco, y ella también estudiaba la coexistencia de la tecnología con la emoción humana pura. | TED | وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة. |
Desde White Shoes, una gran banda de pop retro de Yakarta, Indonesia hasta DakhaBrakha, la banda revolucionaria de Kiev, Ucrania. | TED | من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا |
Mezclaba diseños victorianos con pop, y mezclaba también Arte Nouveau con algo más. | TED | مزجت التصاميم الفكتورية مع البوب ومزجت آرت نوفو مع شيء آخر |
¿por qué una estrella del pop como yo se acerca a hablar contigo? | Open Subtitles | لمَ سيأتي نجم بوب مثلي إلى هنا و يتكلم معي ؟ |
Pero al llegar el tiempo de Pascua, mi familia estaba trabajando en más proyectos que una estrella del pop en rehabilitación. | Open Subtitles | بواسطة جاء عيد الفصح الوقت، كانت عائلتي العمل على المزيد من المخططات من نجم البوب في اعادة التأهيل. |
Algo de pop turco de los 70 u 80, pero que sea poco conocido. | Open Subtitles | شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً |
Eric pasó del pop al jazz a la música experimental a simplemente raro. | Open Subtitles | ايريك انتقل من الجاز الي البوب الي الموسيقي التجريبيه الي الغرابه |
Ya eliminé cumpleaños, vacaciones nombres de mascotas e íconos de la cultura pop. | Open Subtitles | استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب |
es reirnos de la cultura pop retorciéndola y mofándonos y haciendo comentarios de ella. | Open Subtitles | هو السخرية من ثقافة موسيقى البوب بالتلاعب بها والتعليق عليها والاستهزاء بها |
Aquí, ya sabes, el chico malo derecha se van a pop que en | Open Subtitles | هنا، كما تعلمون، الولد الشرير الحق كنت ستعمل البوب أنه في |
Ahora todos somos un poco dueños de nuestra cultura pop. | TED | وكلنا نحس الآن بنوع من الملكية في ثقافة البوب الخاصة بنا. |
Es más, he desperdiciado casi toda mi vida siendo DJ en clubes nocturnos y produciendo discos pop. | TED | في الواقع، أهدرت معظم حياتي كفتى دي جى بالنوادي الليلية وعمل تسجيلات موسيقى البوب. |
No quiero sonar a cursilería como algunas canciones de pop. | TED | لا أريد أن أكون منفعلا مثل بعض أغاني البوب. |
Pero este bolígrafo y esta tinta pueden ir mucho más allá del arte popular y la cultura pop. | TED | إن قيمة هذا القلم وهذا الحبر أكبر بكثير من مجرد الأعمال الفنية الشعبية وثقافة البوب الجماهيرية الدارجة. |
A menudo se trata de temas basados en la cultura pop y literarios. | TED | غالبًا ما تكون ثقافة البوب أو مواضيع أدبية. |
En algunas de las estaciones de radio que seguían operando en el país, escuchaba casi siempre música pop. | TED | في محطات الراديو القليلة التي كانت لا تزال تعمل في البلد كنت غالبًا ما أسمع موسيقى البوب |
En realidad, me mudé aquí para convertirse en un cantante de punk, pero al parecer nadie realmente busca una Iggy pop femenina. | Open Subtitles | في الواقع انا انتقلت الى هنا لأصبح مغنية لكن من الواضح لايوجد احد يبحث حقا عن مغنية بوب انثى |
Hubo un atasco de tránsito y se congregó una multitud como si se tratara de un accidente espectacular o de una aparición repentina de una estrella del pop. | TED | كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور |
¿Por qué la imagen de chicas jóvenes gritando con entusiasmo por una estrella pop es considerada loca, psicopática, aterradora, histriónica, | TED | لماذا هذه الصورة عن صراخ الفتيات تعبيراً عن الحماسة لنجم بوب تعد جنوناً ومرضاً نفسياً، مرعباً ومبالغاً فيه؟ |
En mi trabajo aprovecho cultura pop y tecnología emergente para cambiar las normas culturales. | TED | يعتمد عملي على دمج الثقافة الشعبية مع التكنولوجيا الحديثة؛ لأتخطى المعايير الثقافية. |
El truco es, que no te detienes hasta que escuches un "pop". | Open Subtitles | الطريقة هي أن لا تتوقّفي حتّى تسمعي صوت فرقعة |
Se han planificado otros 6 cursos sobre la pop para el segundo semestre del año. | UN | ومن المخطط عقد ٦ حلقات عمل إضافية للتدريب على التخطيط الشعبي التوجه في النصف الثاني من العام. |
Ella es solo el mayor acto pop que ha aparecido en décadas. | Open Subtitles | هي فقط أعظم مغنية للبوب على مر العقود , هي تسعى للحدود |
No siempre le hagas caso a pop. | Open Subtitles | لا تصدقي كل ما يقوله جدِك |
Otra princesa del pop que no sabe cantar o tocar. | Open Subtitles | أميرة بوب أخرى لا تستطيع الغناء أو العزف |
He decidido decir nombres de cantantes femeninas pop, en vez de decir maldecir, de ahora en adelante. | Open Subtitles | لقد قررت أن أستعمل لقب أنثى للشتم من الان وصاعداً |
Hasta que sientas un "pop". | Open Subtitles | انظري إليّ. حتّى تسمعي صوتَ طقطقة. |
Pero en vez de eso, ¿elige a una gastada estrella del pop? | Open Subtitles | وبدلاً من ذلكَ يختارُ مغني بوبٍ لا عقلَ له؟ |
Sólo precisamos su verdadero pop. | Open Subtitles | سولو أنّنا نَحتاجُ لمعرفة الــ بي أوه بي الحقيقي. |
En particular, en los programas de capacitación en materia de protección, gestión de emergencias, salud, nutrición y servicios a la comunidad se otorgará mayor importancia a la pop y a las cuestiones de género. | UN | وبوجه خاص، فإن برامج التدريب على الحماية والتدريب على الطوارئ والبرامج التدريبية في مجالات الصحة والتغذية والخدمات المجتمعية ستشمل مكونات قوية تراعي نوع الجنس في التخطيط الموجه إلى الناس. |
La desaprobación con que se recibieron estos resultados -téngase en cuenta que en la política cultural oficial se suele considerar la música pop, es decir las canciones escritas recientemente, como bazofia- hizo que el Ministerio de Cultura de Serbia declarara 1995 el Año de la Cultura y lanzara una campaña con el lema de " Mejor con cultura " , para promover la vida cultural de Serbia. | UN | ونظرا إلى أن هذه النتائج لقيت درجة كبيرة من عدم الرضا - فالموسيقى الفولكلورية تعد في هذا الصدد أغاني مؤلفة منذ عهد قريب وتعتبرها السياسة الثقافية الرسمية رديئة - أعلن وزير الثقافة الصربي سنة 1995 سنة الثقافة وشن حملة شعارها " الحال أفضل مع الثقافة " ، بنية تشجيع الحياة الثقافية في صربيا. |