No son herramientas que se tengan que estudiar por años para poder usarlas. | TED | فنحن لن نعطيهم أدوات يتوجب عليهم دراستها لسنوات من أجل استخدامها |
Disparó y mató a sus padres y alegó defensa propia por años de maltrato físico. | Open Subtitles | لقد اطلق النار وقتل والديه وادعى الدفاع عن النفس بسبب تعذيبهم له لسنوات |
Un gorrón inútil que vivió de mí por años y nunca mostró agradecimiento. | Open Subtitles | شخص تافه كان عالة عليّ لسنوات و لم يظهر أي أمتنان |
Lo has estado posponiendo por años, y creo que querrías estar preparado, especialmente tras tu experiencia cercana a la muerte. | Open Subtitles | أنت تؤجل هذا منذ سنوات من الأفضل أن نكون مستعدين خاصة بعد الحادث الذي كدت تموت فيه |
Pero debemos tomar en consideración no solo nuestros intereses sino la necesidad de millones de personas que han apoyado este ministerio por años. | Open Subtitles | ولكن لا يجب ان نأخذ اهتماماتنا فقط في الحسبان ولكن نفكر في احتياجات ملايين الناس الذين دعموا ذلك الكهنوت لسنين |
por años trabajó en una fórmula tratando de aislar al gen de estas habilidades. | Open Subtitles | , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات |
Sí, pero eso suena a que Lucas fue atormentado por años, pero ¿por qué Grace y Ryan no? | Open Subtitles | نعم , ولكن يبدو وكأن لوكاس كان مطارداً لسنوات عدة ولكن لمَ ليس رايان وجريس؟ |
Los químicos venenosos liberados por esta planta han estado contaminando el río sagrado por años. | Open Subtitles | المواد الكيميائية السامة صدرت من هذا النبات .. تم تلويث نهر تقي لسنوات. |
Creo que han olvidado... que la madre de Maureen fue nuestra empleada por años... y me ayudó con las niñas. | Open Subtitles | شباب، وأعتقد كنت قد نسيت أن والدة مورين كانت لدينا مربية لسنوات وسنوات وساعدت لي مع الفتيات. |
Me dejaste cantar esas canciones horribles por años, cuando me has escrito toneladas. | Open Subtitles | لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات متى ستكتب لي أغنيه |
Él también dijo que podrías vivir con esta condición por años sin otro aneurisma. | Open Subtitles | قال أيضا أنكِ تستطيعين العيش بهذه الظروف لسنوات بدون أم دم أخرى. |
Lo sé, hice tu vida miserable por años, echas de menos un montón de cumpleaños, tienes un montón de reconciliaciones que hacer. | Open Subtitles | أنا أفهم , لقد جعلت حياتكِ بائسة لسنوات لقد فوتي الكثير من أعياد الميلاد وكان عليكِ اصلاح الكثير عني |
Puedo estar sentado aquí por años y verte fallar una y otra vez. | Open Subtitles | بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات وأراك تفشل مره تلو الاخرى |
Y sin embargo, ha evitado volver para ver a su hermano por años. | Open Subtitles | وحتى الآن كنت قد تجنبت الذهاب إلى الوراء لنرى أخيك لسنوات. |
Quiero decir, he venido aquí por años, así que si necesitáis algo, solo preguntadme. | Open Subtitles | أعني، انا كنت اتي لسنوات اذا انت ارد اي شيء، فقط أسألني |
Hemos estado después de que Daley por años, apenas nadie quiere hablar. | Open Subtitles | لقد كنا نطارد ديلاي لسنوات لكن لا احد يريد التحدث |
el tipo de las historietas a escrito esto por años quien pensaria que una persona con problemas podria ser creativo si, aun las aguas siguen profundas | Open Subtitles | بائع المتجر كان يرسم هذه منذ سنوات من كان يعلم أن شخص فاشل مثله سيكون مبدعاً؟ نعم ، مازالت المياة تجري بعمق |
Y este tipo de vigilancia al por mayor significa que pueden recoger nuestros datos y mantenerlos básicamente para siempre, mantenerlos durante períodos prolongados de tiempo, mantenerlos por años, mantenerlos por décadas. | TED | وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود |
Siempre en deuda con él, siempre bajo su pulgar, siempre en peligro, siempre trabajando, por años y años, hasta fuí su esclavo negro. | Open Subtitles | دوماً كنت ادين له دوماً كنت تحت يده دوماً نتعرض للمخاطر دوماً نعمل لأعوام و أعوام لغاية اصبحت عبده الأسود |
Has tratado mal a Kimber por años. | Open Subtitles | أنت تُعالجُ كامبر مثل التغوّطِ لسَنَواتِ. |
Has estado sobre mi por años para respetar la opinión de alguien. | Open Subtitles | مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام كي تحترم رأي الآخر |
He dicho por años que la División podría trabajar un poco más eficientemente. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقول لسنواتٍ أنّ القسم بإمكانه العمل بكفاءة أكثر بقليل. |
No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
Por primera vez, ella puede experimentar algo que ella ha conocido por años. | TED | ولأول مرة، مارى تستطيع أن تجرب شئ ما، عرفتها من سنوات |
Un segundo cuadro muestra igual crecimiento mostrando el desglose, por años, del número de mujeres periodistas de los principales diarios de Israel. | UN | وثمة جدول ثان يبين نفس النمو؛ من خلال توزيع حسب السنة لعدد الصحفيات في الصحف اﻹسرائيلية الكبرى: |
Número de personas empleadas, desglosado por años | UN | مجموع عدد الأشخاص المستخدمين مع تقسيمه بحسب السنة |
Te daré algo de dinero, ...he estado guardando mi plata por años. | Open Subtitles | سوف أعطيكي بعض المال. لقد كنت أخزن الفضة خاصتي طيلة سنوات. |
Cuadro 10.22 Distribución de los docentes por años de servicio, por sexos, en el Estado de Johore en 1998 | UN | الجدول 10-22: توزيع المعلمين بحسب سنوات الخدمة ونوع الجنس - ولاية جوهور، 1998 |
Mi hermano Eddie tuvo estos síntomas por años. | Open Subtitles | أخي أدى ولو كانت هذه الاعراض لعدة سنوات. |
En el sur, son de naturaleza más intercomunal, generadas por años de conflicto y por el desmoronamiento del Estado de derecho. | UN | ففي الجنوب، يغلب أن تكون الانتهاكات بين المجتمعات المحلية نفسها، نتيجة سنوات من الصراع ونتيجة انهيار سيادة القانون. |