ويكيبيديا

    "por aclamación a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتزكية
        
    • بالتذكية
        
    • وبالتزكية
        
    En consecuencia, el Consejo decidió elegir por aclamación a los 22 candidatos propuestos. UN وقرر المجلس وفقا لذلك أن ينتخب جميع المرشحين الـ 22 بالتزكية.
    Posteriormente, el comité eligió por aclamación a los Vicepresidentes del comité siguientes: UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية:
    5. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    13. En la sexta sesión, celebrada el 14 de abril, la Comisión eligió por aclamación a la Mesa siguiente: UN ١٣ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة يوم ١٤ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    5. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    El OSE eligió por aclamación a estos miembros de la Mesa que recibieron las felicitaciones del Presidente en nombre del Organo. UN وانتخبت الهيئة الفرعية للتنفيذ عضوي المكتب هذين بالتزكية وهنأهم الرئيس بالنيابة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    6. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a la Mesa siguiente: UN 6 - انتخبت اللجنة بموجب المادة 10 من نظامها الداخلي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. UN وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر.
    Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. UN وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر.
    Tras el voto secreto indicativo, el Sr. Warioba se retiró y la Asamblea eligió por aclamación a Satya N. Nandan para el cargo de Secretario General por un mandato de cuatro años. UN وبعد الاقتراع السري الاستدلالي، انسحب السيد واريوبا، وانتخبت الجمعية بالتزكية ساتيا ن. ناندان أمينا عاما لأربع سنوات.
    En su primera sesión, celebrada el 5 de enero, el Comité reeligió por aclamación a los siguientes miembros de su Mesa: UN 63 - أعادت اللجنة انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية في جلستها الأولى المعقودة في 5 كانون الثاني/يناير:
    El Comité eligió por aclamación a Banny Marc Aubin (Côte d ' Ivoire) para cubrir la vacante. UN وانتخبت اللجنة بالتزكية باني مارك أوبين لملء المنصب الشاغر.
    El Presidente entiende que el Comité Especial desea elegir por aclamación a los candidatos propuestos. UN واعتبر أن اللجنة الخاصة تود انتخابهما بالتزكية.
    La Conferencia eligió Presidenta por aclamación a la Embajadora Caroline Millar de Australia, de conformidad con el artículo 5 del reglamento. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية السفيرة كارولين ميلار من أستراليا رئيسة له، وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    También eligió por aclamación a los Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, el Comité de Redacción y la Comisión de Verificación de Poderes: UN وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي:
    La Reunión eligió Presidente por aclamación a Su Alteza Real el Príncipe Mired Raad Al-Hussein de Jordania de conformidad con el artículo 5 del reglamento. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    El Grupo eligió por aclamación a ambos candidatos. UN وانتخب الفريق بالتزكية الرئيسين المشاركين المرشحين.
    El Comité nombró por aclamación a la Sra. María Soledad Cisternas Reyes como Relatora Especial del Comité sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo facultativo. UN وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري.
    Hace apenas dos meses, esta Asamblea admitió por aclamación a la República de Sudán del Sur como el miembro 193 de las Naciones Unidas. UN قبل شهرين فقط قبلت هذه الجمعية بالتزكية ضم جمهورية جنوب السودان لتكون العضو 193 بالأمم المتحدة.
    A continuación el Presidente-Relator saliente declaró elegidos por aclamación a los dos miembros. UN ثم أعلن الرئيس - المقرر المنتهية ولايته انتخاب هذين العضوين بالتزكية.
    5. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN باء - انتخاب أعضاء المكتب ٥- بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتذكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité también eligió por aclamación a Martin Thümmel (Alemania) como Vicepresidente. UN 64 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة أيضا وبالتزكية مارتن توميل (ألمانيا) نائبا للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد