Esos cuatro aviones volaron en círculos sobre Beirut y la región del Sur y se retiraron a las 10.50 horas por Alma al-Shaab. | UN | نفذت الطائرات الأربعة تحليقا دائريا فوق بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 50/10 من فوق علما الشعب. |
:: A las 11.50 horas dos aviones entraron en el espacio aéreo libanés desde el mar a la altura de Beirut, se dirigieron al sureste y se retiraron a las 11.57 horas por Alma al-Shaab. | UN | :: الساعة 50/11، طائرتان من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه جنوب شرق وغادرتا الساعة 57/11 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, Riyaq, Baalbek y Hirmil, y se retiró a las 00.25 horas del 2 de agosto de 2014 por Alma al-Shaab. | UN | غادرت بتاريخ 2 آب/أغسطس 2014 الساعة 0:25 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, y se retiró a las 4.35 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 4:35 من فوق علما الشعب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Alma al-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، حلقت فوق مناطق رياق وبعلبك والهرمل. |
Voló en círculos sobre Riyaq, Baalbek, Hirmil y el Sur, y se retiró a las 17.05 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 17:05 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, Riyaq, Baalbek y Hirmil, y se retiró a las 17.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 17:00 من فوق علما الشعب. |
Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 12.15 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرتا الساعة 12:15 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, y se retiró a las 00.20 horas del 9 de agosto de 2014 por Alma al-Shaab. | UN | غادرت بتاريخ 9 آب/أغسطس 2014 الساعة 00:20 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, y se retiró a las 18.10 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 18:10 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre Riyaq, Baalbek, Hirmil y el Sur, y se retiró a las 18.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 18:00 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre Beirut y sus suburbios, Riyaq, Baalbek y Hirmil, y se retiró a las 19.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 19:00 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre Riyaq, Baalbek, Hirmil, Beirut y sus suburbios, y se retiró a las 22.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 22:00 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre Beirut y sus suburbios, Zahla y Baalbek, y se retiró a las 19.10 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 19:10 من فوق علما الشعب. |
Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 14.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرتا الساعة 14:00 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre Riyaq, Baalbek, Hirmil y el Sur, y se retiró a las 22.30 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 22:30 من فوق علما الشعب. |
Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 12.30 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرتا الساعة 12:30 من فوق علما الشعب. |
Voló en círculos sobre el Sur, y se retiró a las 20.00 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرت الساعة 20:00 من فوق علما الشعب. |
Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 13.35 horas por Alma al-Shaab. | UN | غادرتا الساعة 13:35 من فوق علما الشعب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Alma al-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، حلقت فوق مناطق رياق وبعلبك. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Alma al-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، حلقت فوق مناطق الجنوب ورياق وبعلبك والهرمل. |