ويكيبيديا

    "por bélgica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من بلجيكا
        
    • بها بلجيكا
        
    • به بلجيكا
        
    • البلجيكي
        
    • وبلجيكا
        
    • لبلجيكا
        
    • قدمتها بلجيكا
        
    Propuesta presentada por Bélgica, el Canadá, el Japón y Sri Lanka UN اقتراح مقدم من بلجيكا وسري لانكا وكندا واليابان
    DOCUMENTO DE TRABAJO PRESENTADO por Bélgica, NORUEGA Y LOS PAÍSES BAJOS PARA SU EXAMEN EN EL SEGUNDO PERÍODO DE UN ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا كي تنظر فيها
    Documento de trabajo presentado por Bélgica, Noruega y los Países Bajos UN ورقة عمل مقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا
    En primer lugar, se congratula de los progresos realizados por Bélgica en lo relativo a la abolición de la pena de muerte, tanto en el plano del derecho interno como en el de sus obligaciones internacionales. UN وأعرب أولاً عن ارتياحه للتقدم المحرز في بلجيكا بخصوص إلغاء عقوبة الاعدام سواء على صعيد القانون الداخلي أو على صعيد الالتزامات الدولية التي تعهدت بها بلجيكا.
    A continuación, el informe presenta los esfuerzos realizados por Bélgica a través de las organizaciones internacionales, así como sus contribuciones a nivel bilateral. UN ثم يعرض ما تقوم به بلجيكا على صعيد المنظمات الدولية وكذلك مساهماتها على المستوى الثنائي.
    En lo que respecta a la propuesta formulada por Bélgica, la referencia a la ejecución del laudo no es suficiente y también habría que hacer referencia al reconocimiento del mismo. UN وفيما يتعلق بالاقتراح البلجيكي فليس مما يكفي الإشارة إلى الإنفاذ ولكن إلى الاعتراف بقرار التحكيم أيضا.
    El monto anual dedicado a la lucha contra la desertificación por Bélgica debe ser de 11 millones de euros. UN المبلغ السنوي المخصص من بلجيكا لمكافحة التصحر هو 11 مليون يورو.
    El monto anual asignado a América Latina y el Caribe por Bélgica debe ser de 12,5 millones de euros. UN المبلغ السنوي المخصص من بلجيكا لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي هو 12.5 مليون يورو.
    Medidas de fomento de la confianza: propuesta de modificación del formulario D. Presentado por Bélgica UN تدابير بناء الثقة: مقترح تعديل الاستمارة " دال " . مقدم من بلجيكا
    Observaciones finales sobre el informe presentado por Bélgica en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Lista de cuestiones relativa al informe presentado por Bélgica en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    No queremos menospreciar la sabiduría ni la labor llevada a cabo por las fuerzas internas en Zaire, ni tampoco el apoyo actual de lo que nosotros llamamos la troika, es decir, el grupo de países integrado por Bélgica, Francia y los Estados Unidos de América. UN ولا نود أن نقلل من أهمية حكمة القوى الداخلية في زائير والعمل الذي أنجزته، ولا من الدعم المستمر الذي تلقيناه من الثلاثي المكون من بلجيكا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    19. Propuesta presentada por Bélgica, el Canadá, el Japón y Sri Lanka (A/AC.252/1999/WP.19) UN ١٩ - اقتراح مقدم من بلجيكا وسري لانكا وكندا واليابان (A/AC.252/1999/WP.19)
    Propuesta presentada por Bélgica y el Japón UN اقتراح مقدم من بلجيكا واليابان
    Propuesta presentada por Bélgica y Suecia UN اقتراح مقدم من بلجيكا والسويد
    En ese documento se reconocía la prioridad sumamente alta acordada al desarme nuclear, y se recogían los aspectos útiles de la anterior propuesta presentada por Bélgica, Alemania, Italia, los Países Bajos y Noruega. UN واعترفت هذه الورقة بالأولوية الفائقة لنزع السلاح النووي، واستخدمت الصيغة المفيدة التي جاءت في مقترح سابق قدمه كل من بلجيكا وألمانيا وإيطاليا وهولندا والنرويج.
    Propuesta presentada por Bélgica en relación con el documento PCNICC/2000/WGICC - UN/L.1 UN مقترح مقدم من بلجيكا بشأن الوثيقة PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1
    Incorporación del crimen de agresión como crimen de dirigentes en la definición - Propuesta presentada por Bélgica, Camboya, Sierra Leona y Tailandia UN إدراج مفهوم جريمة العدوان بوصفها ذات طابع قيادي في تعريف تلك الجمعية - اقتراح مقدم من بلجيكا وتايلند وسيراليون وكمبوديا
    Secretaría de la Asamblea de los Estados Partes: organización de una secretaría permanente - Propuesta presentada por Bélgica UN أمانة جمعية الدول الأطراف: تنظيم أمانة دائمة - اقتراح مقدم من بلجيكا
    A este respecto, por tanto, era importante que Belarús aceptara la recomendación 98.23, formulada por Bélgica. UN وفي هذا الصدد، وبناءً على ما تقدم من أسباب، من المهم أن تقبل بيلاروس التوصية 98-23 التي تقدمت بها بلجيكا.
    Sr. Borg (Malta) (habla en inglés): Malta desea adherirse a la declaración formulada por Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN السيد بورغ (مالطة) ( تكلم بالإنكليزية): تودّ مالطة أن تؤيد البيان الذي أدلت به بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    También consideramos que la declaración formulada por Bélgica el 22 de enero aporta una contribución importante en la medida en que se basa en un análisis riguroso de la situación real. UN ونرى كذلك أن البيان البلجيكي في ٢٢ كانون الثاني/يناير يشكل إسهاماً مهماً نظرا ﻷنه ينطلق من تحليل دقيق للوضع الواقعي.
    En consultas plenarias celebradas posteriormente, el Consejo examinó un borrador de declaración de la Presidencia presentado por Bélgica, Eslovaquia, Francia, Italia y el Reino Unido. UN وفي مشاورات لاحقة عقدها المجلس بكامل هيئته، نظر في مشروع بيان رئاسي قدمته كل من إيطاليا وبلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا والمملكة المتحدة.
    Valoró positivamente las medidas adoptadas por Bélgica para proteger a los migrantes y preservar la libertad de religión. UN وأعرب المغرب عن تقديره لبلجيكا على التدابير التي اتخذتها لحماية المهاجرين وحرية الدين.
    Se sugiere en relación con ello consultar los informes preparados por Bélgica en el marco de la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social aprobada por el Consejo de Administración de la OIT. UN ونقترح في هذا الصدد الاطلاع على التقارير التي قدمتها بلجيكا في إطار الإعلان الثلاثي المتعلق بالسياسة الاجتماعية للشركات المتعددة الجنسيات الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد