El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Por ello, Ghana espera con interés la creación de un grupo de trabajo formado por cinco expertos independientes encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación de medidas eficaces contra los estereotipos racistas de las personas de origen africano. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلدها إلى إنشاء فريق عامل من خمسة خبراء مستقلين لتقديم توصيات من أجل تنفيذ التدابير الفعالة للقضاء على إضفاء صفات عنصرية على الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Se obtiene defendiendo una tesis doctoral ante una comisión formada por cinco expertos en la rama correspondiente y tras la evaluación de por lo menos tres organizaciones o instituciones en el campo de que se trate. | UN | ويتم الحصول عليها بعد مناقشة رسالة الدكتوراه أمام لجنة تتألف من خمسة خبراء في المجال ذي الصلة، وبعد تقييم مسبق من ثلاث منظمات أو مؤسسات على الأقل ذات الصلة بمجال الرسالة. |
El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
4. El Grupo de Trabajo, que está integrado por cinco expertos, no está facultado para recibir quejas o denuncias y se limita exclusivamente a considerar cuestiones relativas a determinados campos de la esfera de los derechos humanos. | UN | ٤- وولاية الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين المؤلف من خمسة خبراء لا تخوله الاستماع إلى المظالم والشكاوى ولكنها تقتصر على النظر في مسائل تقع في مجالات معينة من مجالات حقوق اﻹنسان. |
Las necesidades para el mecanismo de vigilancia integrado por cinco expertos durante seis meses se estiman en 710.600 dólares. | UN | 4 - وتقدر الاحتياجات اللازمة لآلية الرصد المشكلة من خمسة خبراء لفترة ستة أشهر بمبلغ 600 710 دولار. |
9. Decide renovar por tres años el mandato del Grupo de Trabajo compuesto por cinco expertos independientes, que está encargado de investigar las desapariciones forzadas o involuntarias; | UN | 9- تقرر أن تجدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المؤلف من خمسة خبراء مستقلين مكلفين بتقصي حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ |
Está compuesto por cinco expertos en derechos humanos independientes y en él participan como observadores algunos Estados, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo. | UN | وهو مؤلف من خمسة خبراء مستقلين في مجال حقوق الإنسان، وتمثل فيه الدول، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري بصفة مراقب. |
Decidió establecer un grupo de trabajo, formado por cinco expertos de Nigeria, el Camerún y las Naciones Unidas, para hacer un estudio preliminar y formular recomendaciones. | UN | وقررت إنشاء فريق عامل، يتكون من خمسة خبراء من كل من نيجيريا والكاميرون، إلى جانب خبراء من الأمم المتحدة، وذلك من أجل إجراء دراسة أولية ورفع توصيات بهذا الشأن. |
Un comité directivo creado por el Secretario General e integrado por cinco expertos independientes representativos a nivel internacional supervisará el proceso de evaluación -- un examen de la gobernanza y la supervisión y un examen de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وستشرف لجنة توجيهية ينشئها الأمين العام، تتكون من خمسة خبراء مستقلين دوليين، على عملية التقييم التي تشمل استعراض الإدارة والرقابة واستعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La Directora Ejecutiva del UNFPA hizo una declaración en la que informó a la Junta Ejecutiva sobre el establecimiento de un comité de supervisión independiente integrado por cinco expertos experimentados que no estaban afiliados con las Naciones Unidas. | UN | وأدلت المديرة التنفيذية للصندوق ببيان أبلغت فيه المجلس التنفيذي بإنشاء لجنة مستقلة للرقابة تتألف من خمسة خبراء من ذوي الخبرة الطويلة لا ينتسبون إلى الأمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo estaba integrado por cinco expertos independientes, miembros de la Subcomisión, uno de cada una de las regiones geopolíticas del mundo. | UN | وتكون الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين من أعضاء اللجنة الفرعية - خبير واحد من كل منطقة من مناطق العالم الجيوسياسية. |
Limitaciones de personal Al principio de su mandato, el Grupo estaba integrado por cinco expertos. | UN | 55 - كان الفريق، في مستهل ولايته، يتألف من خمسة خبراء. |
El grupo de tareas estará integrado por representantes de alto nivel de organizaciones comerciales, financieras y de desarrollo y por cinco expertos con diversos antecedentes y experiencia práctica relacionados con el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | وسوف تتألف فرقة العمل من ممثلين رفيعي المستوى من منظمات تعمل في المجالات التجارية والمالية والإنمائية وخمسة خبراء من أصحاب الخلفيات المتنوعة والخبرة العملية ذات الصلة بإعمال الحق في التنمية. |