ويكيبيديا

    "por cinco meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدة خمسة أشهر
        
    • منذ خمسة أشهر
        
    Al parecer, el Sr. Benítez había sido suspendido de su cargo por cinco meses durante los cuales no se le permitía representar a sus clientes. UN ويقال إنه تم وقف السيد بنيتس عن العمل لمدة خمسة أشهر مُنع خلالها من تمثيل موكليه.
    Andrew y Zelda saldrán por cinco meses, 26 días, cuatro horas y 13 minutos. Open Subtitles سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة خمسة أشهر 26 يوماً أربع ساعات و13 دقيقة
    por cinco meses he tratado de ayudar a la Hna. Pauline en los cursos. Open Subtitles لمدة خمسة أشهر كنت أحاول مساعدة "الأخت بولين" أثناء المقرّرات.
    El Centro de Derechos Humanos estimó en 661.750 dólares de los EE.UU. el presupuesto necesario para cumplir por cinco meses, el mandato conferido al Centro por la resolución 1993/6 de la Comisión. UN وقدر مركز حقوق الانسان أن الميزانية اللازمة لتنفيذ الولاية الموكوله اليه بموجب قرار اللجنة ١٩٩٣/٦ تبلغ ٧٥٠ ٦٦١ دولارا لمدة خمسة أشهر.
    Qué es lo que te he estado diciendo por cinco meses. Open Subtitles هذا ما أقوله لكِ منذ خمسة أشهر
    En una reunión de los Jefes de Estado de la CEI, celebrada el 20 de octubre en Moscú, se prorrogó por cinco meses el mandato de las fuerzas conjuntas de mantenimiento de la paz en Tayikistán. UN وفي اجتماع عقده رؤساء دول كمنولث الدول المستقلة يوم ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر في موسكو، جرى تمديد ولاية قوات حفظ السلم المشتركة في طاجيكستان لمدة خمسة أشهر.
    A fin de prestar asistencia a la Dependencia en relación con los casos más urgentes, se utilizaron con carácter de emergencia, los servicios de varios funcionarios de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión: un auditor y un ayudante de auditoría por nueve meses y otro auditor por cinco meses. UN ولمساعدة الوحدة في القضايا اﻷكثر إلحاحا، جرى اختيار عدة موظفين على أساس طارئ من شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الادارية: مراجع حسابات ومساعد له لمدة تسعة أشهر، ومراجع حسابات آخر لمدة خمسة أشهر بيد أن اﻷمر اقتضى إنهاء هذا الترتيب المؤقت ﻷنه كان يؤخر عمل شعبة الحسابات والاستشارة الادارية.
    A fin de prestar asistencia a la Dependencia en relación con los casos más urgentes, se utilizaron con carácter de emergencia, los servicios de varios funcionarios de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión: un auditor y un ayudante de auditoría por nueve meses y otro auditor por cinco meses. UN ولمساعدة الوحدة في القضايا اﻷكثر إلحاحا، جرى اختيار عدة موظفين على أساس طارئ من شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الادارية: مراجع حسابات ومساعد له لمدة تسعة أشهر، ومراجع حسابات آخر لمدة خمسة أشهر بيد أن اﻷمر اقتضى إنهاء هذا الترتيب المؤقت ﻷنه كان يؤخر عمل شعبة الحسابات والاستشارة الادارية.
    El Centro de Derechos Humanos estimó en 661.750 dólares de los EE.UU. el presupuesto necesario para cumplir por cinco meses, el mandato conferido al Centro por la resolución 1993/6 de la Comisión. UN أما الميزانية اللازمة لتنفيذ الولاية التي أناطتها لجنة حقوق الانسان في قرارها ٣٩٩١/٦ بمركز حقوق الانسان فقد قدرها المركز بمبلغ ٠٥٧ ١٦٦ دولاراً لمدة خمسة أشهر.
    Por las razones esbozadas en el informe, el Secretario General recomendó que se prolongara por cinco meses el mandato de la MINURSO, hasta el 30 de noviembre de 2001. UN وقال إنه نظرا للأسباب المبينة في التقرير، فقد أوصى الأمين العام بتمديد ولاية البعثة لمدة خمسة أشهر غايتها 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El 22 de diciembre, el Consejo prorrogó por cinco meses el mandato de la UNISFA mediante la aprobación por unanimidad de la resolución 2032 (2011). UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، مدد المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لمدة خمسة أشهر باعتماده القرار 2032 (2011) بالإجماع.
    En el pronóstico de marzo se había anticipado que habría necesidad por cinco meses de tomar sumas prestadas de los fondos para las operaciones de mantenimiento de la paz en 1997, con una posición negativa de alrededor de 225 millones de dólares al fin de 1997. UN ففي التوقعات المقدمة في آذار/مارس، كان من المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى الاقتراض لمدة خمسة أشهر من حسابـات حفـظ الســلام خـــلال عام ١٩٩٧، وأن تصل المبالغ النقدية السالبة في نهاية ١٩٩٧ إلى نحو ٢٢٥ مليون دولار.
    45. En esta estimación se tiene en cuenta el costo del seguro de responsabilidad civil, sobre la base de una prima anual de 400 dólares para 991 vehículos de tipo militar (165.200 dólares) y 199 dólares para 2.235 vehículos de tipo no militar (186.300 dólares), prorrateada por cinco meses. UN ٤٥ - يغطي هذا المبلغ التقديري تكاليف التأمين على المسؤولية تجاه الغير ويستند الى القسط السنوي البالغ ٤٠٠ دولار فيما يتعلق ﺑ ٩٩١ مركبة من النوع العسكري )٢٠٠ ١٦٥ دولار( و ١٩٩ دولارا فيما يتعلق ﺑ ٢٣٥ ٢ مركبة من النوع غير العسكري )٣٠٠ ١٨٦ دولار( موزعة بالتناسب لمدة خمسة أشهر.
    El 22 de diciembre, al aprobar la resolución 2032 (2011) por unanimidad, el Consejo prorrogó por cinco meses el mandato de la UNISFA e hizo hincapié en que la capacidad de la Misión para realizar su labor con eficacia dependería de la aplicación por el Sudán y Sudán del Sur de los acuerdos anteriores. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر اتخذ المجلس بإجماع الآراء القرار 2032 (2011) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لمدة خمسة أشهر وأكد فيه أن قدرة قوة الأمم المتحدة الأمنية على أداء عملها بفعالية تتوقف على تنفيذ السودان وجنوب السودان الاتفاقات السابقة.
    Posteriormente, el mandato del Grupo de Expertos fue restablecido y prorrogado por el Consejo de Seguridad en virtud de sus resoluciones 1395 (2002), de 27 de febrero de 2002, por cinco semanas, 1408 (2002), de 6 de mayo de 2002, por tres meses, 1458 (2003), de 28 de enero de 2003, por otros tres meses, y 1478 (2003), de 6 de mayo de 2003, por cinco meses. UN وتم لاحقا تمديد إعادة إنشاء الفريق بموجب قرارات مجلس الأمن 1395 (2002) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2002 لمدة خمسة أسابيع، و 1408 (2002) المؤرخ 6 أيار/مايو 2002 لمــدة ثلاثـــة أشهر، و 1458 (2003) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003 لمدة ثلاثة أشهـــر أخــــرى، و 1478 (2003) المـــؤرخ 6 أيـــار/مايـــو 2003 لمدة خمسة أشهر.
    Sí, Juanita Solis ha estado soñando continuamente por cinco meses. Open Subtitles نعم، (خوانيتا سوليس) تحلم بترقب منذ خمسة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد