ويكيبيديا

    "por conducto del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • عن طريق البرنامج الإنمائي
        
    • من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من خلال البرنامج الإنمائي
        
    • بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • عبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • عبر قنوات برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
        
    El programa experimental fue financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) por conducto del PNUD, uno de los tres organismos de ejecución del FMAM. UN وتم تمويل البرنامج التجريبي من مرفق البيئة العالمية عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهو إحدى وكالات التنفيذ الثلاث التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    El programa experimental fue financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) por conducto del PNUD, uno de los tres organismos de ejecución del FMAM. UN وتم تمويل البرنامج التجريبي من مرفق البيئة العالمية عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وهو إحدى وكالات التنفيذ الثلاث التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    En Bangladesh se hacía marcado hincapié en la necesidad de apoyar la ejecución nacional por conducto del PNUD y otros organismos. UN وفي بنغلاديش، تم التشديد، على نحو ملائم، على الحاجة إلى دعم التنفيذ الوطني عن طريق البرنامج الإنمائي أو غيره من الجهات.
    Por lo tanto, la mayoría de las operaciones nuevas que ha captado la UNOPS siguen recibiendo financiación por conducto del PNUD. UN ولذلك فإن أغلبية المشاريع الجديدة للمكتب ظلت تمول عن طريق البرنامج الإنمائي.
    La capacidad de las Naciones Unidas de atender, por conducto del PNUD, las necesidades del CEP, y de proporcionarle la ayuda técnica que necesita dependerá de que los Estados Miembros faciliten los fondos que hacen falta. UN وتعتمد قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاحتياجات المجلس المذكور وتقديم المساعدة التقنية التي يحتاجها على توفير الدول الأعضاء الأموال اللازمة.
    No obstante, otras organizaciones de las Naciones Unidas no tenían un medio claro de participación en este grupo de tareas como no fuera por conducto del PNUD. UN غير أن مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة لم تجد سبيلاً واضحاً أمامها للمشاركة في فرقة العمل هذه إلا من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Por consiguiente, procura enmarcar sus actividades en el contexto de la asistencia de todo el sistema, especialmente por conducto del PNUD y de las nuevas oficinas interinas de las Naciones Unidas. UN وفقا لذلك، فإنها تسعى إلى الاضطلاع بأنشطتها في إطار المساعدة على مستوى المنظومة، لا سيما عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب المؤقتة الجديدة التابعة لﻷمم المتحدة.
    La composición de los programas está en función de la disponibilidad de recursos en forma de subsidio por una parte y, por otra, del deseo de los receptores y donantes de canalizar recursos por conducto del PNUD. UN وتكوين البرامج دالة توافر موارد المنح من ناحية واستعداد ورغبة المتلقين والمانحين من الناحية اﻷخرى في توجيه الموارد المخصصة عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Las actividades de START son financiadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, por conducto del PNUD, y mediante contribuciones voluntarias procedentes de fuentes nacionales. UN ويمول مرفق البيئة العالمية، عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتبرعات من مصادر وطنية، الجهود التي تبذل في نظام التغير العالمي للتحليل والبحث والتدريب.
    Además, sugirieron que los Estados miembros pagasen sus cuotas en su moneda nacional por conducto del PNUD. UN واقترحوا أيضا أن تدفع الدول اﻷعضاء المبالغ المستحقة عليها بالعملة المحلية لبلدانهم، عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Comité establecido en virtud de la resolución 661 ha autorizado 42 solicitudes para toda la asignación por conducto del PNUD y del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría. UN وقد أذنت لجنة مجلس اﻷمن ﺑ ٤٠ عملية لكامل المبلغ المخصص عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة.
    c) Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (por conducto del PNUD); UN )ج( مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Níger dijo que su Gobierno agradecía la cooperación prestada por las Naciones Unidas a su país, particularmente por conducto del PNUD. UN 157 - وأعرب وزير خارجية النيجر عن تقدير حكومته لما تقدمه الأمم المتحدة من تعاون في بلده، ولا سيما عن طريق البرنامج الإنمائي.
    Diversos donantes habían especificado en la recién celebrada conferencia de donantes que harían llegar fondos por conducto del PNUD para proyectos concretos. UN وكانت جهات مانحة عدة قد طلبت على وجه التحديد، في مؤتمر عقد مؤخرا للجهات المانحة أن يكون نقل الأموال عن طريق البرنامج الإنمائي لأغراض المشاريع المحددة.
    Diversos donantes habían especificado en la recién celebrada conferencia de donantes que harían llegar fondos por conducto del PNUD para proyectos concretos. UN وكانت جهات مانحة عدة قد طلبت على وجه التحديد، في مؤتمر عقد مؤخرا للجهات المانحة أن يكون نقل الأموال عن طريق البرنامج الإنمائي لأغراض المشاريع المحددة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Níger dijo que su Gobierno agradecía la cooperación prestada por las Naciones Unidas a su país, particularmente por conducto del PNUD. UN 157 - وأعرب وزير خارجية النيجر عن تقدير حكومته لما تقدمه الأمم المتحدة من تعاون في بلده، ولا سيما عن طريق البرنامج الإنمائي.
    La Unión Europea ha decidido aportar 6 millones de euros por conducto del PNUD para la provisión de apoyo logístico y capacitación para la integración. UN وقد قرر الاتحاد الأوروبي توجيه 6 ملايين يورو من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوفير اللوجستيات والتدريب لأغراض المزج.
    La puesta en práctica estará orientada al nivel regional y se fundará en las bases existentes, incluso por conducto del PNUD. UN وسيوجه التنفيذ صوب الصعيد الإقليمي والبناء على ما هو قائم بالفعل، بما في ذلك ما يتم من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Australia aportó 9 millones de dólares por conducto del PNUD para contribuir a la celebración con éxito de las elecciones presidenciales y parlamentarias en el Afganistán. UN 19 - قدمت أستراليا 9 ملايين دولار من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة على نجاح إدارة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في أفغانستان.
    Ingresos anuales por conducto del PNUD UN الإيرادات المتأتية من خلال البرنامج الإنمائي
    10. Las contribuciones financieras aportadas por conducto del PNUD para las actividades de remoción de minas son escasas. UN 10- والمساهمات المالية المقدمة بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل أنشطة إزالة الألغام مساهمات ضئيلة.
    Ello contribuyó a movilizar 1,9 millones de dólares de otros recursos para los programas del FNUDC en Timor-Leste y Laos, suministrados por conducto del PNUD que actúa como agente administrativo. UN وأسفر ذلك عن تلقي الصندوق، عبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته وكيلا إداريا، مساهمات في الموارد الأخرى قدرها 1.9 مليون دولار لصالح برامج في تيمور - ليشتي ولاوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد