Sin embargo, estos datos globales no reflejan las diferencias de representación del personal femenino por cuadros y por departamentos y oficinas. | UN | بيد أن هذه اﻷعداد العامة لا تبين الفروق القائمة فيما يتعلق بتمثيل الموظفات حسب الفئة وحسب اﻹدارة والمكتب. |
Los gráficos 3 y 4 presentan la distribución del personal por cuadros y la distribución de los gastos por categoría, respectivamente. | UN | ويقدم الرسمان البيانيان ٣ و ٤ توزيع الموظفين حسب فئاتهم وتوزيع النفقات حسب الفئة على التوالي. |
En el anexo IV figura el calendario previsto de despliegue del personal de contratación internacional y del personal de contratación local por cuadros y categorías. | UN | ويبين المرفق الرابع الجدول الزمني المسقط لوزع الموظفين الدوليين والمحليين حسب الفئة والرتبة. |
Las tasas de movimiento de personal para 2003/2004 se presentan en el cuadro 8 por cuadros y tienen en cuenta todas las causas de separación salvo el vencimiento del contrato. | UN | ويعرض الجدول 8 معدلات تجدد الموظفين للفترة 2003-2004 حسب فئة الموظفين وهي معدلات تراعى فيها جميع أسباب انتهاء الخدمة عدا انتهاء التعيين. |
ESTIMACIÓN DE MESES–PERSONAL por cuadros Y CATEGORÍAS CONCRETOS Y | UN | تقديرات الموظفين/الشهور في فئات ومستويات محددة، |
El número propuesto inicialmente y la distribución por cuadros del personal de contratación internacional y de contratación local no han variado. | UN | ٣٦ - ظلت اﻷرقام المقترحة وكذلك أشكال التوزيع حسب الفئة للموظفين الدوليين والمحليين في شكلها اﻷصلي دون تغيير. |
Sin embargo, no refleja las importantes diferencias y disparidades que existen en la representación de las mujeres por cuadros y por departamentos y oficinas. | UN | بيد أن هذه اﻷعداد الكلية لا تعكس الفروق والتفاوتات الواسعة في تمثيل المرأة بين الموظفين حسب الفئة واﻹدارة والمكتب. |
En los párrafos 66 y 67 y en el cuadro correspondiente se proporciona información de antecedentes sobre los puestos, así como un desglose por cuadros y categorías. | UN | وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالوظائف فضلا عن توزيعها حسب الفئة والرتبة في الفقرتين ٦٦ و ٦٧ والجدول المطابق لهما. |
Gráfico III Distribución del personal de la Secretaría por cuadros al 30 de junio de 2001 | UN | ويبين الشكل الثالث أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة. |
Distribución del personal de la Secretaría por cuadros al 30 de junio de 2002 | UN | ويبين الشكل 3 أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة. |
Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة |
Movimientos de personal: jubilaciones previstas, por cuadros, entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2016 46 | UN | 19 - حراك الموظفين: حالات التقاعد المتوقعة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016 حسب الفئة |
34. El cuadro 19 muestra las jubilaciones previstas, por cuadros, entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2016. | UN | 34 - ويبين الجدول 19 حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016. |
Gráfico 3. Distribución del personal por cuadros 20 | UN | الرسم البياني ٣ - ملاك الموظفين حسب الفئة |
Los gráficos 3, 4, y 5 muestran la distribución del personal de la Secretaría por cuadros y categorías. | UN | ١٥ - تبين اﻷشكال ٣ و ٤ و ٥ توزيع موظفي اﻷمانة العامة حسب الفئة والرتبة. |
Las revisiones de los costos salariales estándar, los gastos comunes de personal y los índices de vacantes se basan en la experiencia real por cuadros y categorías en la sede de Viena y en cada una de las cuatro regiones de operación. | UN | وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات، وتكاليف الموظفين العامة، ومعدلات شغور الوظائف، الى التجربة الفعلية حسب الفئة والرتبة في مقر العمل في فيينا، وفي كل منطقة من مناطق التنفيذ الأربع. |
3. Distribución del personal de la Secretaría, por cuadros, al 30 de junio de 2003 | UN | 3 - موظفو الأمانة العامة حسب الفئة في تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003 |
Distribución del personal de la Secretaría, por cuadros, al 30 de junio de 2003 | UN | موظفو الأمانة العامة حسب الفئة في تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003 |
En el cuadro 3 se presentan las tasas de movimiento de personal para 2005/2006 por cuadros, teniendo en cuenta todas las causas de separación salvo el vencimiento del contrato. | UN | ويعرض الجدول 3 معدلات دوران الموظفين للفترة 2005 - 2006 حسب فئة الموظفين وتراعى فيها جميع أسباب انتهاء الخدمة عدا انتهاء مدة التعيين. |
Para calcular las necesidades estimadas de recursos se han utilizado las escalas de sueldos y contribuciones del personal obtenidas a partir del promedio de gastos específicos de la misión por cuadros y categorías del personal durante el ejercicio financiero de 2004/2005. | UN | وقد استخدمت في حساب الاحتياجات المقدرة معدلات المرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط النفقات الخاصة بالبعثة حسب فئة الموظفين ورتبهم خلال الفترة المالية 2004/2005. |
26. Otros objetos de los gastos periódicos. Las estimaciones de los otros objetos de los gastos se basan en la experiencia presupuestaria de las dependencias de las Naciones Unidas que cuentan con un cuadro de personal comparable en lo tocante a su número y a su distribución por cuadros y categorías. | UN | ٢٦ - بنود أخرى من بنود النفقات المتكررة - تستند التقديرات المتعلقة بالبنود اﻷخرى من بنود الانفاق الى تجربة وحدة اﻷمم المتحدة، التي لديها عدد مماثل من الموظفين في فئات ورتب مماثلة، فيما يتعلق بالميزانية. |