La asistencia para el desarrollo de ultramar ha disminuido por cuarto año consecutivo y representa el 0,29% del producto nacional bruto. | UN | وقد انخفضت المساعدة اﻹنمائية الخارجية للسنة الرابعة على التوالي وبلغت نسبة ٠,٢٩ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي. |
Se está organizando un programa similar, por cuarto año consecutivo destinado a periodistas de Palestina. | UN | ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام. |
Se está organizando un programa similar, por cuarto año consecutivo destinado a periodistas de Palestina. | UN | ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام. |
No obstante, por cuarto año consecutivo, los recursos ordinarios del UNICEF procedentes de gobiernos habían aumentado; la cifra total preliminar llegaba 460 millones de dólares, lo cual representaba un aumento de 22 millones de dólares con respecto a 2004. | UN | ومع ذلك، حققت اليونيسيف للعام الرابع على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية المقدمة من الحكومات، وبلغ المجموع مبدئيا 460 مليون دولار، أي بزيادة 22 مليون دولار عما كانت عليه في عام 2004. |
por cuarto año consecutivo, el presupuesto del Instituto sigue siendo solvente. | UN | وللسنة الرابعة على التوالي لا تزال ميزانية اليونيتار مليئة. |
La producción agrícola disminuyó en 1994 por cuarto año consecutivo. | UN | وقد تقلص الانتاج الزراعي في عام ١٩٩٤ للسنة الرابعة على التوالي. |
Este tema recibe nuestra atención por cuarto año consecutivo. | UN | وهذا البند يسترعي اهتمامنا للسنة الرابعة على التوالي. |
Ya no es posible seguir trabajando en medio del déficit presupuestario, que se registra por cuarto año consecutivo. | UN | وقد صار متعذرا بالفعل استمرار العمل مع عجز الميزانية للسنة الرابعة على التوالي. |
En ese sentido, tuvo lugar la participación de una delegación de la juventud búlgara en las tareas de la Asamblea General de las Naciones Unidas por cuarto año consecutivo. | UN | وعلى هذا الأساس يشارك وفد من الشباب البلغاري في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة للسنة الرابعة على التوالي. |
En 2011, la llegada de visitantes se redujo por cuarto año consecutivo. D. Transporte y comunicaciones | UN | وفي عام 2011، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي. |
En 2012, la llegada de visitantes se redujo por cuarto año consecutivo. D. Transporte y comunicaciones | UN | وفي عام 2012، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي. |
En la esfera económica, la situación se deterioró drásticamente durante el año pasado pues el país siguió sin percibir los ingresos provenientes del petróleo por cuarto año consecutivo. | UN | وعلى الجبهة الاقتصادية، تدهورت الحالة تدهورا شديدا على مدى السنة الماضية مع استمرار افتقار البلد الى اﻹيرادات النفطية للسنة الرابعة على التوالي. |
27. A ese respecto, es motivo de profunda preocupación el déficit presupuestario del Organismo, que se registra por cuarto año consecutivo. | UN | ٢٧ - والعجز المالي للوكالة للسنة الرابعة على التوالي يدعو لﻹنزعاج. |
Así pues, la higiene de la reproducción y las actividades estrechamente relacionadas de información, enseñanza y comunicaciones aumentaron considerablemente en cifras absolutas y se mantuvieron a un nivel de más de dos tercios del total de gastos de los proyectos por cuarto año consecutivo. | UN | وهكذا حدثت زيادة بالقيمة المطلقة في أنشطة الصحة اﻹنجابية وأنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال المرتبطة بها ارتباطا وثيقا، وظل مستواها يمثل أكثر من ثلثي جميع النفقات المشاريعية للسنة الرابعة على التوالي. |
El Estado de Bahrein se ha convertido en uno de los países más adelantados del mundo en lo que respecta al desarrollo social, como demuestra el hecho de que el PNUD, en el Informe Mundial sobre Desarrollo Humano de 1998, lo coloca a la cabeza de los países árabes por cuarto año consecutivo. | UN | وأضاف أن دولة البحرين قد أصبحت، من جانبها، واحدا من البلدان اﻷكثر تقدما في العالم على صعيد التنمية الاجتماعية بما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد صنفها في التقرير العالمي عن التنمية البشرية، لعام ١٩٩٨، في الصف اﻷول للبلدان العربية للسنة الرابعة على التوالي. |
Otros seis funcionarios médicos participaron en un curso de capacitación de corto plazo sobre la salud de la comunidad, que se ofreció en el Japón por cuarto año consecutivo. | UN | وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة الأمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الرابعة على التوالي في اليابان. |
Todos ellos dirigieron los trabajos de la Conferencia con gran profesionalidad y con determinación de hallar una salida al punto muerto en que se hallaba por cuarto año consecutivo. | UN | لقد أداروا جميعهم دفة عمل المؤتمر بحنكة مهنية وتصميم عاليين من أجل الخروج من المأزق الذي ما انفك يتخبط فيه هذا الجهاز للسنة الرابعة على التوالي. |
En 2006, las importaciones latinoamericanas aumentaron por cuarto año consecutivo. | UN | وفي عام 2006، حققت واردات أمريكا اللاتينية زيادة للعام الرابع على التوالي. |
Se ha privado a los palestinos cristianos por cuarto año consecutivo de participar en las festividades religiosas en la ciudad de Jerusalén. | UN | " وقد حُرم الفلسطينيون المسيحيون للعام الرابع على التوالي من الاشتراك في الاحتفالات الدينية في مدينة القدس. |
por cuarto año consecutivo, el presupuesto del Instituto sigue siendo solvente. | UN | وللسنة الرابعة على التوالي لا تزال ميزانية اليونيتار مليئة. |
Toma nota con satisfacción de las observaciones relativas al rendimiento de las inversiones de la Caja y de que la valoración actuarial arroja superávit por cuarto año consecutivo. | UN | وأضاف أنه يحيط علما بارتياح بالملاحظات المتعلقة بعوائد استثمارات الصندوق وبكشف التقييم الإكتواري الذي أظهر فائضا للمرة الرابعة على التوالي. |
por cuarto año consecutivo, no logramos alcanzar el consenso respecto de un programa de trabajo. | UN | وللعام الرابع على التوالي لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل. |