En el momento de su creación, el Grupo estaba integrado por cuatro miembros y tenía su sede en Addis Abeba. | UN | وكان الفريق عندما أنشئ في بداية الأمر يتكون من أربعة أعضاء ويتخذ من أديس أبابا مقراً له. |
El Comité de Contratos de la Sede está constituido por cuatro miembros de dependencias orgánicas distintas. | UN | وتتكون لجنة العقود بالمقر من أربعة أعضاء من وحدات تنظيمية مختلفة. |
El Comité Consultivo Mixto de la Sede está integrado por cuatro miembros que representan a la administración y cuatro miembros que representan al personal. | UN | تتألف اللجنة الاستشارية المشتركة في المقر من أربعة أعضاء يمثلون اﻹدارة وأربعة أعضاء يمثلون الموظفين. |
La Mesa estará integrada por cuatro miembros de los grupos A y C combinados, dos miembros del grupo B y un miembro del grupo D. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال. |
La Comisión estará integrada por cuatro miembros nombrados por la Federación, dos miembros nombrados por la República Srpska y tres miembros nombrados por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. | UN | وتتألف اللجنة من أربعة أعضاء يعينهم الاتحاد وعضوين تعينهم جمهورية صربسكا وثلاثة أعضاء تعينهم محكمة العدل اﻷوروبية. |
Un equipo de estudio de viabilidad internacional integrado por cuatro miembros se reunió en Kwangju para examinar la viabilidad técnica y económica de dicho centro. | UN | واجتمع فريق دولي مؤلف من أربعة أعضاء للقيام بدراسة جدوى في كوانغيو لبحث الصلاحية التقنية والاقتصادية لمثل هذا المركز. |
Estas cifras incluyen una unidad médica integrada por cuatro miembros de Bangladesh y Jordania. | UN | ويشمل العدد الوارد أعلاه وحــدة طبيـة مكونـة من أربعة أعضاء من اﻷردن وبنغلاديش. |
3. El quórum para las sesiones plenarias estará constituido por cuatro miembros del Tribunal. | UN | 3 - يتكون النصاب القانوني لدورات المحكمة بكامل هيئتها من أربعة أعضاء. |
La Comisión, integrada por cuatro miembros, estaba encabezada por el Sr. Ian Martin, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وترأس المجلس المكون من أربعة أعضاء إيان مارتن من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El Parlamento estará integrado por cuatro miembros de cada uno de los Estados Miembros, garantizándose la representación de la mujer. | UN | يتكون البرلمان من أربعة أعضاء لكل دولة عضو ويراعى في ذلك تمثيل المرأة. |
Se establecerá un Comité Conjunto de Supervisión de Abyei, integrado por cuatro miembros. | UN | 10 - تشكل لجنة الرقابة المشتركة في أبيي من أربعة أعضاء. |
En el momento de su creación, el Grupo estaba integrado por cuatro miembros y tenía su sede en Addis Abeba. | UN | وتألف، عندما أنشئ لأول مرة، من أربعة أعضاء واتخذ أديس أبابا مقرا له. |
El Comité Olímpico Nacional está integrado por cuatro miembros, uno de los cuales es mujer. | UN | وتتألف اللجنة الأوليمبية الوطنية من أربعة أعضاء أحدهم امرأة. |
La Comisión de Comercio del Mercosur estará integrada por cuatro miembros titulares y cuatro miembros alternos por Estado Parte y será coordinada por los Ministerios de Relaciones Exteriores. | UN | تتألف اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب من أربعة أعضاء أصليين وأربعة أعضاء مناوبين عن كل دولة طرف، وتتولى وزارات الخارجية تنسيق أعمالها. |
Estas personas constituirán la Mesa del Comité, la cual, según se especifica en el artículo 19, está integrada por cuatro miembros de los Grupos A y C combinados, dos de los miembros del Grupo B y un miembro del Grupo D. | UN | وسيشكل هؤلاء اﻷعضاء مكتب اللجنة الذي سيتألف، كما تنص المادة ٩١، من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوين من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال. |
El Comité está integrado por cuatro miembros y cuatro miembros suplentes elegidos por la Asamblea, cuatro miembros y dos miembros suplentes nombrados por el Secretario General y cuatro miembros y dos miembros suplentes elegidos por los afiliados. | UN | وتتكون اللجنة من أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين تنتخبهم الجمعية العامة، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين يعينهم اﻷمين العام، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين ينتخبهم المشتركون. |
319. Para atender a las necesidades del proyecto de preparación del crédito, el Ministerio de Salud ha creado una unidad integrada por cuatro miembros para la gestión del proyecto. | UN | 319- ومن أجل متطلبات تجهيز هذا القرض، أنشأت وزارة الصحة وحدة تتألف من أربعة أعضاء لإدارة المشروع. |
Está integrado por cuatro miembros y cuatro miembros suplentes elegidos por la Asamblea, cuatro miembros y dos miembros suplentes nombrados por el Secretario General y cuatro miembros y dos miembros suplentes elegidos por los afiliados. | UN | وتتكون اللجنة من أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين تنتخبهم الجمعية العامة، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين يعينهم الأمين العام، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين ينتخبهم المشاركون. |
Asimismo, la Fiscalía tiene un comité técnico central conformado por cuatro miembros designados por el Fiscal General de la Nación, encargados de desarrollar toda la política de violencia sexual. | UN | كما تتبع مكتب المدعي العام لجنة فنية مركزية مؤلفة من أربعة أعضاء يسميهم المدعي العام للأمة، وهم مكلفون بوضع كل السياسة المتعلقة بالعنف الجنسي، |
Está integrado por cuatro miembros y cuatro miembros suplentes elegidos por la Asamblea, cuatro miembros y dos miembros suplentes nombrados por el Secretario General y cuatro miembros y dos miembros suplentes elegidos por los afiliados. | UN | وتتكون اللجنة من أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين تنتخبهم الجمعية العامة، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين يعينهم الأمين العام، وأربعة أعضاء وعضوين مناوبين ينتخبهم المشاركون. |
El grupo estaba compuesto por cuatro miembros que se reunían dos o tres veces por semana cuando el M. M. R. se encontraba en su domicilio. | UN | وكانت المجموعة مكونة من أربعة أفراد يلتقين ثلاث أو أربع مرات في اﻷسبوع عندما يكون م. م. ر. خارج البيت. |