Presentado por el Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra | UN | مقدَّم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Presentado por el Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra | UN | مقدَّم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
El certificado final de pago por obras realizadas que se adjuntaba a esa carta fue firmado por el Director del Proyecto y el director de la sucursal de Šipad en Bagdad. | UN | وكانت شهادة الإنجاز المرحلي النهائية المدرجة في الرسالة موقعة من مدير المشروع ومن مدير فرع الشركة في بغداد. |
La declaración dada por el Director del Hospital de Makassed a la Comisión Shamgar confirma lo que antecede, es decir, que el Hospital de Makassed fue el que proporcionó medicamentos y médicos a Hebrón. | UN | وتؤكد اﻹفادة التي أدلى بها مدير مستشفى المقاصد أمام لجنة شنغار هذا الوضع، وهو أن مستشفى المقاصد هو الذي أمﱠن اﻷدوية واﻷطباء للخليل. |
a) Una misión de evaluación de los servicios de voluntarios en el África occidental, por el Director del COSVI (1997); | UN | )أ( بعثة لتقييم الخدمة التطوعية في غربي أفريقيا قام بها مدير اللجنة )١٩٩٧(؛ |
DECLARACIÓN HECHA por el Director del GABINETE DE PRENSA DE | UN | إعلان مقدم صادر عن مدير المكتب الصحفي للكرسي الرسولي |
:: Esa autorización, nominal, es otorgada por el Director del Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud (AFSSAPS). | UN | :: ويمنح هذا الإذن الإسمي من مدير الوكالة الفرنسية المعنية بسلامة المنتجات الصحية. |
Se trataba de prácticas que también estaban autorizadas en el reglamento interno firmado por el Director del centro. | UN | ويجدر بالإشارة أيضاً إلى أن النظام الداخلي المُمضى من مدير المركز يجيز هذه الممارسة. |
Presentado por el Director del Centro Internacional de | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Presentado por el Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Presentado por el Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
El comité investigador estuvo integrado por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, investigadores de alto rango del mismo departamento y médicos. | UN | وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء. |
La comisión de investigación estaba formada por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, por altos funcionarios investigadores del Departamento y por médicos. | UN | وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء. |
Fuente: Análisis efectuado por la Junta de los datos proporcionados por el Director del programa de la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. | UN | المصدر: تحليل المجلس للبيانات المقدمة من مدير البرامج بمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El comité investigador estuvo integrado por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, investigadores de alto rango del mismo departamento y médicos. | UN | وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء. |
En el tercer párrafo del preámbulo, la Asamblea General subraya la revitalización de ese Centro, los esfuerzos desplegados no sólo por el Gobierno del Perú sino también por otros países, así como la importante labor realizada por el Director del Centro, que incluye enérgicos esfuerzos para recaudar fondos. | UN | ففي الفقرة الثالثة من الديباجة تشدد الجمعية العامة على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وحكومات أخرى لتحقيق هذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهامة التي قام بها مدير المركز والتي شملت الجهود النشطة لجمع التبرعات. |
Al menos una vez durante el período de validez de la licencia, una comisión designada por el Director del Organismo Federal de Industria, siguiendo las indicaciones de este último, verifica si el titular cumple los requisitos y condiciones de la licencia. | UN | والامتثال لمتطلبات وشروط الترخيص يُرصد مرة واحدة على الأقل خلال فترة سريان الترخيص، ويستند إلى التعليمات الصادرة عن مدير الوكالة الصناعية الاتحادية، الذي يحدد تكوين لجنة التحقق من ذلك الامتثال. |
II. Circulares emitidas por el Director del Departamento de Marina Mercante | UN | ثانيا - التعميمات الصادرة عن مدير مصلحة الشحن التجاري البحري |