ويكيبيديا

    "por el estado sucesor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولة الخلف
        
    • بالنسبة للدولة الخَلَف
        
    Según los autores, los derechos adquiridos por los particulares en el Estado predecesor deben ser protegidos por el Estado sucesor. UN ويرى أصحاب البلاغ أنه يجب على الدولة الخلف أن تصون حقوق الأفراد المكتسبة في ظل الدولة السلف.
    Según los autores, los derechos adquiridos por los particulares en el Estado predecesor deben ser protegidos por el Estado sucesor. UN ويرى أصحاب البلاغ أنه يجب على الدولة الخلف أن تصون حقوق الأفراد المكتسبة في ظل الدولة السلف.
    Nuevas objeciones respecto de las reservas mantenida por el Estado sucesor que es un Estado de reciente independencia UN ' 4` الاعتراضات الجديدة إزاء التحفظات التي أبقت عليها الدولة الخلف الحديثة العهد بالاستقلال
    Objeciones respecto de las reservas formuladas por el Estado sucesor que es un Estado de reciente independencia UN ' 5` الاعتراضات إزاء التحفظات التي تبديها الدولة الخلف الحديثة العهد بالاستقلال
    5.7 Eficacia temporal de la falta de mantenimiento por el Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor UN 5-7 الآثار المترتبة من حيث الزمان على عدم إبقاء الدولة الخلف على تحفظ الذي تبديه الدولة السلف
    5.9 Reservas formuladas por el Estado sucesor sometidas al régimen jurídico de las reservas tardías UN 5-9 التحفظات التي تبديها الدولة الخلف والتي تكون لخاضعة للنظام القانوني للتحفظات المتأخرة
    La función de la Comisión debería consistir en definir hasta qué punto puede intervenir el Estado con arreglo al derecho internacional respecto del rechazo o del otorgamiento de la nacionalidad por el Estado sucesor. UN وينبغي أن تركز اللجنة جهدها على تعريف حدود الاجراءات التي تتخذها الدولة بمقتضى القانون الدولي فيما يتعلق بقيام الدولة الخلف بمنح الجنسية أو حرمانها.
    ix) ¿Pueden los Estados contratantes formular una objeción al mantenimiento de una reserva del Estado predecesor por el Estado sucesor, sobre todo cuando la reserva les parezca incompatible con una reserva introducida recientemente por el Estado sucesor? UN `٩` هل يجوز للدول المتعاقدة أن تعترض على تمسك الدولة الخلف بتحفظ وضعته الدولة السلف، وبخاصة إذا رأت أن هذا التحفظ مناف لتحفظ جديد وضعته الدولة الخلف؟
    Hay que observar que, en algunos casos de sucesión, como la transferencia de territorios o la separación de parte del territorio, el Estado predecesor no es sustituido totalmente por el Estado sucesor, sino sólo con respecto al territorio afectado por la sucesión. UN ولا بد من ملاحظة أنه في بعض حالات الخلافة، مثل نقل إقليم أو انفصال جزء من إقليم، لا تحل الدولة الخلف محل كامل الدولة السلف، ولكن فقط فيما يتعلق باﻹقليم المتأثر بالخلافة.
    Hay que observar que, en algunos casos de sucesión, como la transferencia de territorios o la separación de parte del territorio, el Estado predecesor no es sustituido totalmente por el Estado sucesor, sino sólo con respecto al territorio afectado por la sucesión. UN ولا بد من ملاحظة أنه في بعض حالات الخلافة، مثل نقل إقليم أو انفصال جزء من إقليم، لا تحل الدولة الخلف محل كامل الدولة السلف، ولكن فقط فيما يتعلق بالإقليم المتأثر بالخلافة.
    No obstante, sería difícil explicar por qué un Estado que ha objetado una reserva respecto del Estado predecesor debería reiterar su objeción cuando esta misma reserva es mantenida por el Estado sucesor. UN على أنه سيكون من العسير تفسير سبب إلزام دولة كانت قد اعترضت على تحفظ إزاء الدولة السلف بتكرار اعتراضها عندما تستأنف الدولة الخلف هذا التحفظ نفسه.
    5.2.1 [5.10] Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones UN 5-2-1 [5-10] إبقاء الدولة الخلف على الاعتراضات التي تصوغها
    5.10 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor UN 5-10 إبقاء الدولة الخلف على الاعتراضات التي أبدتها الدولة السلف
    5.2.1 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el UN 5-2-1 إبقاء الدولة الخلف على اعتراضات صاغتها الدولة السلف
    5.2.1 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor UN 5-2-1 إبقاء الدولة الخلف على اعتراضات صاغتها الدولة السلف
    5.2.1 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor UN 5-2-1 إبقاء الدولة الخلف على اعتراضات صاغتها الدولة السلف
    5.2.1 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor UN 5-2-1 إبقاء الدولة الخلف على اعتراضات صاغتها الدولة السلف
    5.2.1 [5.10] Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor UN 5-2-1 [5-10] إبقاء الدولة الخلف على الاعتراضات التي تصوغها الدولة السلف()
    - Por último, habrá que determinar cuándo y en qué condiciones los otros Estados y organizaciones internacionales pueden presentar objeciones a las reservas formuladas por el Estado sucesor con motivo de la sucesión. UN - أخيرا، ينبغي تحديد ما إذا كان يمكن للدول والمنظمات الدولية الأخرى أن تعترض على التحفظات التي تبديها الدولة الخلف عند الخلافة، وتحديد الشروط الناظمة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد