ويكيبيديا

    "por el gobierno de la república árabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حكومة الجمهورية العربية
        
    Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de la República Árabe Siria a la lista de cuestiones UN الردود الخطية من حكومة الجمهورية العربية السورية على قائمة المسائل
    Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de la República Árabe Siria a la lista de cuestiones UN الردود الخطية من حكومة الجمهورية العربية السورية على قائمة المسائل
    La asistencia proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria para facilitar la entrada de más contingentes y equipo militar de la FNUOS ayudó a la Fuerza a seguir cumpliendo su mandato en condiciones seguras. UN كذلك كانت المساعدة المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية في تيسير دخول قوات ومعدات عسكرية إضافية تابعة للقوة عاملا داعما للجهود التي تبذلها القوة لكفالة استمرارها في تنفيذ ولايتها بأمن وأمان.
    I. Medidas tomadas por el Gobierno de la República Árabe Siria UN أولا: الإجراءات المتخذة من حكومة الجمهورية العربية السورية:
    En el párrafo 8 se celebra el apoyo prestado por el Gobierno de la República Árabe Siria para garantizar la evacuación segura del personal de mantenimiento de la paz. UN وأشاد التقرير في الفقرة 8 بالدعم المقدم من حكومة الجمهورية العربية السورية خلال عملية إخلاءهم بشكل آمن.
    152. Entre las reclamaciones presentadas por el Gobierno de la República Árabe Siria ( " Siria " ) figuran las siguientes: UN 152- تشمل المطالبات المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية ( " سوريا " ) مطالبات بالتعويض عما يلي:
    Según la información proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria, las autoridades israelíes aplican impuestos desproporcionadamente elevados a los agricultores árabes sirios del Golán, que en ocasiones equivale al 50% del valor de los cultivos gravables. UN ووفق المعلومات المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية، تفرض السلطات الإسرائيلية بشكل غير متناسب ضرائب مرتفعة على المزارعين العرب السوريين في الجولان، تصل أحيانا إلى 50 في المائة من قيمة المحاصيل الخاضعة للضرائب.
    III. Información proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria y su posición con respecto a la resolución 19/22 del Consejo de Derechos Humanos 10 - 16 6 UN ثالثاً - المعلومات المُقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية وموقفها من قرار مجلس حقوق الإنسان 19/22 10-16 6
    III. Información proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria y su posición con respecto a la resolución 19/22 del Consejo de Derechos Humanos UN ثالثاً- المعلومات المُقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية وموقفها من قرار مجلس حقوق الإنسان 19/22
    Parte del apoyo solicitado por el Gobierno de la República Árabe Siria podría utilizarse para fines legítimos vinculados a la destrucción del programa de armas químicas y tener, al mismo tiempo, aplicaciones militares prácticas. UN وبعض الدعم المطلوب من حكومة الجمهورية العربية السورية يمكن أن يستخدم في أغراض مشروعة مرتبطة بتدمير برنامج الأسلحة الكيميائية، ولكن له في نفس الوقت استخدامات عسكرية عملية.
    Tomo en consideración la asistencia proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria para facilitar la provisión de suministros esenciales con el fin de apoyar las actividades de la Fuerza y asegurar que siga cumpliendo su mandato en condiciones seguras. UN وأشيرُ إلى المساعدة المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية في تيسير توفير الإمدادات الأساسية دعما للجهود التي تبذلها القوة لكفالة استمرارها في تنفيذ ولايتها بأمن وأمان.
    Tomo nota de la asistencia proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria para facilitar la distribución de suministros que son esenciales para que la Fuerza pueda seguir cumpliendo su mandato en condiciones seguras. UN وأشيرُ إلى المساعدة المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية في تيسير توفير الإمدادات الأساسية دعماً للجهود التي تبذلها القوة من أجل كفالة استمرارها في تنفيذ ولايتها بأمن وأمان.
    Tomo nota de la asistencia prestada por el Gobierno de la República Árabe Siria para facilitar la distribución de suministros que son esenciales para que la Fuerza pueda seguir cumpliendo su mandato en condiciones seguras. UN وأود أن أنوه بالمساعدة المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية في تيسير توفير الإمدادات الأساسية دعماً للقوة من أجل كفالة استمرارها في تنفيذ ولايتها بأمن وأمان.
    Cartas idénticas de fecha 29 de marzo de 2005 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Gobierno de la República Árabe Siria UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 29 آذار/مارس 2005 موجهتان من حكومة الجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن
    El Relator Especial toma nota de las aportaciones presentadas por escrito por el Gobierno de la República Árabe Siria, las observaciones formuladas por ese Gobierno durante las reuniones con la Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y su invitación a visitar la República Árabe Siria. UN ويحيط علما بالإسهامات الخطية المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية، وبالملاحظات التي أبدتها الحكومة خلال الاجتماعات التي عقدها الممثل مع البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ودعوتها له لزيارة الجمهورية العربية السورية.
    El Comité acoge complacido los informes periódicos 12º, 13º, 14º y 15º presentados por el Gobierno de la República Árabe Siria en un solo documento, así como la presentación introductoria hecha por la delegación, con la oportunidad que ofrecen de reanudar su diálogo con el Estado parte después de ocho años. UN ١٦٨ - رحبت اللجنة بالتقارير الدورية الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية ضمن وثيقة واحدة، وبالعرض الذي قدمــه الوفــد، فضــلا عن الفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد ثماني سنوات.
    Tengo el honor de adjuntar las cartas idénticas de fecha 29 de marzo de 2005 dirigidas al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Gobierno de la República Árabe Siria acerca de la Misión de determinación de los hechos en el Líbano dirigida por Peter FitzGerald (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 آذار/مارس 2005 موجهتين من حكومة الجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس مجلس الأمن بشأن بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان برئاسة السيد بيتر فيتزجرالد.
    La Misión Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas tiene el honor de remitirle a su nota de fecha 27 de febrero de 2013 y de adjuntar a la presente información actualizada presentada por el Gobierno de la República Árabe de Siria de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1977 (2011) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تتشرف البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة بأن تشير إلى مذكرتكم المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013 وأن ترفق طيه معلومات مستكملة مقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد