Por otra parte, las quejas formuladas por el representante de Egipto serán objeto de una investigación en el Servicio de Seguridad y Vigilancia. | UN | وتقـوم خدمات اﻷمن والسلامة بالتحقيق في الشكاوى المقدمة من ممثل مصر. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Indonesia suscribe la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل مصر في وقت سابق نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
La Comisión celebra un diálogo interactivo con el Comisionado General y escucha las preguntas y observaciones formuladas por el representante de Egipto. | UN | وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثل مصر. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مصر |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Cartas idénticas dirigidas al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة من ممثل مصر إلى رئيس مجلس الأمن |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة من ممثل مصر إلى الأمين العام |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Egipto | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
La delegación del orador comparte la opinión expuesta en una sesión anterior por el representante de Egipto en el sentido de que la Secretaría debería abordar frontalmente esos problemas. | UN | وقال إن وفده يوافق على الرأي الذي صرح به ممثل مصر في جلسة سابقة ومفاده أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تتصدى لتلك المسائل بصورة منصفة. |
Zambia desea asociarse plenamente a la declaración formulada por el Representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتود زامبيا أن تعرب عن تأييدها لبياني ممثل باكستان وممثل مصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/57/L.9, que ha sido coordinado por el representante de Egipto. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/57/L.9 الذي قام ممثل مصر بتنسيقه. |