| Puesto que el reclamante no ha sufrido pérdida alguna, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا إلى أن الجهة المطالبة لم تتكبد أي خسارة، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
| Dada la insuficiencia manifiesta de pruebas documentarias y la capacidad de demostrar un vínculo causal directo, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | ونظراً لقصور الأدلة المذكورة والعجز عن إثبات علاقة السببية المباشرة يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة. |
| En consecuencia, no se recomienda ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | وتبعا لذلك لا يوصى بتعويض عن هذه المطالبة. |
| En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
| En vista de la insuficiencia de las pruebas presentadas, el Grupo ha recomendado que no se pague ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا لعدم كفاية الأدلة المقدمة أوصى الفريق بعدم دفع تعويض في هذه المطالبة. |
| Así pues, el Grupo recomienda no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وكنتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
| En vista de la insuficiencia de las pruebas aducidas, el Grupo ha recomendado que no se pague ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ونظراً لعدم كفاية الأدلة المقدمة، لم يوصِ الفريق بمنح تعويض فيما يخص هذه المطالبة المتعلقة بالمركبات المفقودة. |
| Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك لم يوص الفريق بمنح تعويض عن هذه المطالبة. |
| Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك أوصى الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
| No debería haberse concedido indemnización por esta reclamación duplicada. | UN | وما كان ينبغي منح تعويض عن هذه المطالبة المكررة. |
| En consecuencia el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
| Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | ولهذا لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
| En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
| En consecuencia, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، فهو يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
| Por consiguiente, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
| Por lo que hace a la reclamación por aumento de los costos de supervisión, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الزيادة في تكاليف المراقبة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
| Por consiguiente, el Grupo recomienda que se pague una indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
| Por esas razones el Grupo ha recomendado que no se pague ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | ولهذه الأسباب أوصى الفريق بعدم دفع تعويض في هذه المطالبة. |
| Por consiguiente, el Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por esta reclamación. | UN | وكنتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
| En vista de la insuficiencia de pruebas, el Grupo ha recomendado que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا لعدم كفاية الأدلة لم يوصِ الفريق بمنح تعويض فيما يخص هذه المطالبة. |
| Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. | UN | ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة. |
| Habida cuenta de esa escasez de pruebas, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. | UN | وعلى ضوء هذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بأي تعويض لهذه المطالبة. |
| 106. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 681.055.719 dólares de los EE.UU. por esta reclamación individual y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de octubre de 1992. | UN | 106- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 719 055 681 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |