ويكيبيديا

    "por esta vez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه المرة
        
    • هذه المرّة
        
    • لهذه المرة
        
    • لمرّة واحدة
        
    • هذه مرة
        
    • هذا مرة واحدة
        
    • هذا المرّة
        
    Eso significa que Bryce Larkin está muerto y se quedará así por esta vez. Open Subtitles ذلك يعني ان برايس لاركن ميت وسيبقى على هذا النحو هذه المرة
    Si realmente quieres un expediente limpio, se mi infiltrado sólo por esta vez. Open Subtitles إذا أردت سجلاً نظيفاً فعلاً كن عميلي السري هذه المرة فقط
    Un objeto valioso se le devolverá a la salida merecería 15 días sin recibir paquetes, pero por esta vez lo olvidaremos. Open Subtitles أنه شيء ثمين، ستعود إليك تستحق الحصول على أسبوعين من حصة البريد لكني سأغض النظر هذه المرة
    Quizás considerarían hacer una excepción sólo por esta vez. Haré lo que pueda. Open Subtitles قد يعتبرها حالة استثنائية هذه المرّة فقط
    Bueno, por esta vez, haré la vista gorda. Open Subtitles حسناً,أستطيع أن أتغاضى عن هذا الامر لهذه المرة
    Deberías descontarme dos dólares, pero por esta vez te lo perdono, ¿sabes? Open Subtitles هذا يجب أن يخصم دولاران ، لكن سندعكِ تذهبين هذه المرة. تعرفين ما أقصده؟
    Nunca lo haré otra vez, excepto por esta vez. Open Subtitles سوف لن افعل هذا مجدداً حسناً,عدا هذه المرة طبعاً
    Pensé que sólo por esta vez. Open Subtitles كنت أعتقد أنكِ ربما تشربين هذه المرة فقط
    Así que tal vez, sólo por esta vez, todos podamos jugar juntos. Open Subtitles لذلك ربما، هذه المرة فقط، نحن يمكن أن تقوم به طوال الوقت.
    Tienen el equipamiento. - Sólo por esta vez, sé realista. - No, tú se realista. Open Subtitles كن واقعياً هذه المرة فقط كلا، كونِي أنت واقعية
    Sólo por esta vez, ¿puedes dejarme sentirme mal y no hacerme sentir peor? Open Subtitles لذا هلا تركتني هذه المرة أظهر بؤسي ؟ ولا تزيد شعوري سوءا
    Supongo que podríamos forzar las reglas por esta vez. Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنني سأتجاوز القواعد هذه المرة
    Pero sólo por esta vez le devolveré el boleto y le daré 10.000 millas aéreas. Open Subtitles ولكن هذه المرة فقط أنا مستعدة لإعادة أموالك إليك وتكلفة خطاباتك
    pero tenía la esperanza de que por esta vez todo estuviera bien. Open Subtitles لكنني أملت أن ربما هذه المرة لا بأس بذلك حسناً بالتأكيد
    Pero como esta era para mi esposo y para mí la primera vez con todos los gastos pagados, esperábamos que usted podría, solo por esta vez, incluir esta cuenta en todos sus otros gastos. Open Subtitles لكن بما أن هذه أول مرة لزوجي ولي مع المصاريف المدفوعة بالكامل كنا نأمل أن تستطيعي.. هذه المرة فقط
    la perdonaré por esta vez pero lo hago por el bien de otro, no por ti. Open Subtitles ساتركها تذهب هذه المرة لكني اعمل هذا من اجل الاخرى, ليس من اجلك
    ¿Podemos por esta vez hacerlo a mi manera? Open Subtitles هل يمكننا القيام بهذا هذه المرّة على طريقتي؟
    Así que voy a dejarlo pasar. Sólo por esta vez. Te traje una pequeña ofrenda de paz. Open Subtitles انس ما حدث هذه المرّة فحسب، ها أنا أقدم عرضٍ للسلام.
    Sólo por esta vez queríamos ser las inmaduras que os hacen sentir incómodos. Open Subtitles فقط لهذه المرة الوحيدة.. كنا قادرين على أن نكون غير ناضجات لنجعلكم تشعرون بعدم الراحة.
    Lo siento mucho, pero solo por esta vez, ¿puedes vigilar la tienda? Open Subtitles آسفة جدا ً لكن لمرّة واحدة أيمكنك مراقبة المتجر؟
    Incluso si es sólo por esta vez. Open Subtitles حتى لو كانت هذه مرة واحدة.
    No te preocupes, creo que la señora lo dejará pasar por esta vez. Open Subtitles لا تقلق، وأعتقد مدام وسوف تسمح لها الانزلاق هذا مرة واحدة.
    Sólo por esta vez. Te daré una oportunidad justa. Open Subtitles هذا المرّة فقط سأمنحكَ فرصة عادلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد