ويكيبيديا

    "por expertos técnicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من خبراء تقنيين
        
    • الخبراء التقنيون
        
    • خبراء تقنيون
        
    • من الخبراء التقنيين
        
    Como parte de las actividades previstas para la fase II, en el período comprendido entre el 27 de marzo de 1995 y el 7 de abril de 1995, se reunió un grupo de trabajo integrado por expertos técnicos de países que aportan contingentes. UN وفي إطار المرحلة الثانية، اجتمع فريق عامل، يتألف من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات، أثناء الفترة من ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ الى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    143. El Grupo de Apoyo está integrado por expertos técnicos y especialistas en información geográfica de las Naciones Unidas y de organismos donantes que se dedican a la gestión de desastres o a la prestación de asistencia humanitaria. UN 143- ويتألف أعضاء فريق دعم المعلومات الجغرافية من خبراء تقنيين واختصاصيين في المعلومات الجغرافية من الأمم المتحدة والوكالات المانحة العاملة في مجال ادارة الكوارث و/أو تقديم المساعدات الانسانية.
    Por ello se ha establecido un grupo de expertos de la reunión de coordinación, presidido por el representante del Departamento en la Junta para la tecnología de la información y de las comunicaciones e integrado por expertos técnicos de los cuatro lugares de destino principales y de las comisiones regionales. UN وقد أنشئ فريق خبراء معني بتكنولوجيا المعلومات تابع للاجتماع التنسيقي برئاسة ممثل الإدارة في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مكون من خبراء تقنيين من مراكز العمل الرئيسية الأربعة واللجان الإقليمية.
    Tomando nota del consenso alcanzado por expertos técnicos en una reunión organizada en Lisboa en enero de 2000 por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías sobre la elaboración de indicadores epidemiológicos universalmente compatibles respecto del uso de drogas, UN وإذ تحيط علما بتوافق الآراء الذي توصل إليه الخبراء التقنيون في اجتماع نظمه في لشبونة في كانون الثاني/يناير 2000 برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، وتعلّق بوضع مؤشرات وبائية متوافقة عالميا بشأن تناول المخدرات،
    Los Arreglos Técnicos fueron preparados por expertos técnicos de Argelia, la OUA, las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América. UN وقد وضع الترتيبات التقنية خبراء تقنيون من الجزائر ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمم المتحدة، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Las actividades de fomento de la capacidad incluirán lo siguiente: a) talleres de capacitación nacionales, subregionales y regionales para promover una transferencia más efectiva de los conocimientos y mejorar la capacidad de acción mediante el intercambio de buenas prácticas; y b) servicios de asesoramiento prestados por expertos técnicos internos y externos para responder a necesidades particulares de carácter más técnico. UN وسيجري تنفيذ الأنشطة المتعلقة بتنمية القدرات من خلال (أ) حلقات العمل التدريبية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتعزيز نقل المعارف بفعالية أشد وتعزيز القدرة على العمل بتبادل الممارسات الجيدة، و (ب) الخدمات الاستشارية المؤلفة من الخبراء التقنيين ذوي المهارات في المنظمة ومن مصادر خارجية لتلبية الاحتياجات الخاصة ذات الطابع التقني الأوضح.
    Incitó a intercambiar las experiencias adquiridas y dio el ejemplo de un grupo sobre afinidades en materia de acción afirmativa integrado por expertos técnicos, abogados y defensores de los derechos humanos. UN وشجعت على تبادل التجارب المكتسبة وقدمت مثلاً عن " مجموعة النهوض بالعمل الإيجابي " التي تتألف من خبراء تقنيين ومحامين ومدافعين عن حقوق الإنسان.
    3. Los grupos de trabajo de las fases II y III, integrados por expertos técnicos y financieros de los Estados Miembros se reunieron con representantes de la Secretaría en 1995. UN 3 - اجتمع الفريقان العاملان المعنيان بالمرحلتين الأولى والثالثة، والمكوَّنين من خبراء تقنيين وماليين من الدول الأعضاء، بممثلي الأمانة العامة في عام 1995.
    Los grupos de trabajo de las fases II y III, integrados por expertos técnicos y financieros de los Estados Miembros se reunieron con representantes de la Secretaría en 1995. UN 3 - واجتمع الفريقان العاملان المعنيان بالمرحلتين الثانية والثالثة، والمكونين من خبراء تقنيين وماليين من الدول الأعضاء، بممثلي الأمانة العامة في عام 1995.
    Los grupos de trabajo de las fases II y III, integrados por expertos técnicos y financieros de los Estados Miembros se reunieron con representantes de la Secretaría en 1995. UN 3 - واجتمع الفريقان العاملان المعنيان بالمرحلتين الثانية والثالثة، والمكونين من خبراء تقنيين وماليين من الدول الأعضاء، بممثلي الأمانة العامة في عام 1995.
    Como parte de la fase II, en el período comprendido entre el 27 de marzo y el 7 de abril de 1995, se reunió un grupo de trabajo integrado por expertos técnicos de países que aportan contingentes a fin de determinar las categorías de equipo pesado, equipo liviano y bienes fungibles respecto de los cuales se autorizaría el reembolso. UN ٥ - واجتمع، في إطار المرحلة الثانية من المشروع، فريق عامل مشكل من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة من ٢٧ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية التي سيؤذن بسداد مبالغ عنها.
    Como se indicó en el resumen del informe del Secretario General que se examina (A/50/807), entre marzo y agosto de 1995 los dos Grupos de Trabajo, integrados por expertos técnicos y financieros de los Estados Miembros, se reunieron con representantes de la Secretaría. UN ٣ - وكما هو مبين في موجز تقرير اﻷمين العام قيد النظر (A/50/807)، اجتمع الفريقان العاملان، اللذان يتألفان من خبراء تقنيين وماليين من الدول اﻷعضاء، مع ممثلي اﻷمانة العامة خلال الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Como parte de la fase II del proyecto, en el período comprendido entre el 27 de marzo y el 7 de abril de 1995, se reunió un Grupo de Trabajo integrado por expertos técnicos de países que aportaban contingentes a fin de determinar las categorías de equipo pesado, equipo liviano y bienes fungibles respecto de los cuales se autorizaría el reembolso. UN ٥ - واجتمع، في إطار المرحلة الثانية من المشروع، فريق عامل مشكل من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية التي سيؤذن بسداد مبالغ عنها.
    En la fase II del proyecto, un grupo de trabajo integrado por expertos técnicos de los países que aportan contingentes se reunió entre el 27 de marzo y el 7 de abril de 1995 para determinar normas respecto del equipo pesado, el equipo ligero y los bienes fungibles respecto de los cuales se autorizaría el reembolso. UN وفي إطار المرحلة الثانية من المشروع، عقد فريق عامل يتكون من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات اجتماعا في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد المعايير المتعلقة بالمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية والمواد الاستهلاكية التي يؤذن باسترداد قيمتها.
    El documento se preparó bajo los auspicios del Comité de Expertos y fue redactado por el editor del SCAE con la asistencia de una junta editorial integrada por expertos técnicos de la comunidad estadística. UN وأُعِـدت هذه الوثيقة برعاية لجنة الخبراء، وصاغها محرر نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بمساعدة من هيئة تحرير مكونة من خبراء تقنيين من الأوساط الإحصائية().
    En la fase II del proyecto, un grupo de trabajo integrado por expertos técnicos de los países que aportaban contingentes se reunió entre el 27 de marzo y el 7 de abril de 1995 para determinar normas respecto del equipo pesado, el equipo ligero y los bienes fungibles respecto de los cuales se autorizaría el reembolso. UN وفي إطار المرحلة الثانية من المشروع، اجتمع فريق عامل يتكون من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 1995 لتحديد المعايير المتعلقة بالمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية والمواد المستهلكة التي يؤذن باسترداد قيمتها.
    El desarrollo de la capacidad constará de lo siguiente: a) servicios de asesoramiento prestados por expertos técnicos internos y externos a fin de atender necesidades de orden más técnico; y b) talleres de capacitación regionales para promover la transferencia eficaz de conocimientos. UN وسيجري تنفيذ تنمية القدرات من خلال ما يلي: (أ) خدمات استشارية تتألف من خبراء تقنيين مهرة من داخل المنظمة ومن مصادر خارجية لتلبية احتياجات محددة ذات طابع أكثر تقنية؛ (ب) حلقات عمل تدريبية إقليمية لتعزيز النقل الفعال للمعارف.
    Conforme a lo recomendado por el Grupo de Trabajo de la fase II, en mayo de 1995 se reunió un grupo especial acogido por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y constituido por expertos técnicos de siete países que aportan contingentes y representantes de la Secretaría a fin de preparar tasas que examinaría el Grupo de Trabajo de la fase III. UN ٦ - وبناء على توصية الفريق المعني بالمرحلة الثانية، اجتمع فريق عامل مخصص استضافته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مشكل من خبراء تقنيين وماليين من سبعة بلدان مساهمة بقوات، مع ممثلين من اﻷمانة العامة في أيار/مايو ١٩٩٥ لوضع معدلات يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    Conforme a lo recomendado por el Grupo de Trabajo de la fase II, en mayo de 1995 se reunió un grupo especial, acogido por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y constituido por expertos técnicos y financieros de siete países que aportaban contingentes y por representantes de la Secretaría, a fin de preparar las tasas que podría examinar el Grupo de Trabajo de la fase III. UN ٦ - وبناء على توصية الفريق المعني بالمرحلة الثانية، اجتمع فريق عامل مخصص استضافته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مشكل من خبراء تقنيين وماليين من سبعة بلدان مساهمة بقوات، مع ممثلين من اﻷمانة العامة في أيار/ مايو ١٩٩٥ لوضع معدلات يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    Tomando nota del consenso alcanzado por expertos técnicos en una reunión organizada en Lisboa en enero de 2000 por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías sobre la elaboración de indicadores epidemiológicos universalmente compatibles respecto del uso de drogas, UN وإذ تحيط علما بتوافق الآراء الذي توصل إليه الخبراء التقنيون في اجتماع نظمه في لشبونة في كانون الثاني/يناير 2000 برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، بخصوص وضع مؤشرات وبائية متوافقة عالميا بشأن تناول المخدرات،
    Fue llevada a cabo por expertos técnicos sirios, con el apoyo de la Misión Conjunta. UN وقد قام بالعملية خبراء تقنيون سوريون، بدعم من البعثة المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد