ويكيبيديا

    "por favor deje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فضلك اترك
        
    • يرجى ترك
        
    • من فضلك أترك
        
    • من فضلك إترك
        
    • رجاءً اترك
        
    • الرجاء ترك
        
    • من فضلك توقف
        
    • رجاء إترك
        
    • رجاء اترك
        
    • رجاءً أترك
        
    • الرجاء أترك
        
    • أرجو ترك
        
    • أرجوك أترك
        
    • رجاء أترك
        
    • رجاءاً اترك
        
    - El servo-droid es su amigo. Por favor deje a su amigo continuar. - Cinco. Open Subtitles آلة الطعام هى صديقك من فضلك اترك صديقك يمر خمسة.اربعة
    Usted ha llegado "Libros Raros de Bernie". Por favor, deje su mensaje después de la señal. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Hola, no puedo venir al teléfono ahora. Por favor, deje un mensaje. Open Subtitles مرحبا، لا يمكنني الرد على الهاتف الآن يرجى ترك رسالة
    Hola, te has comunicado con los Reynards. Por favor, deje un mensaje. Open Subtitles هذا هاتف عائلة رينارد من فضلك أترك رسالة
    Por favor deje un mensaje cuando suene el bip, y le llamaremos tan pronto como sea posible. Open Subtitles من فضلك إترك رسالة عند صوت البيب و سنرد عليك بأسرع ما يمكن
    El tres, Por favor deje de empujar al cuatro. Dé un paso adelante. Open Subtitles الرقم3 ، رجاءً اترك الرقم4 خطوة الى الامام
    Hola, soy Walter Smith. Por favor, deje un mensaje luego de la señal. Open Subtitles مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة
    Por favor deje de escribirme cartas. Open Subtitles من فضلك توقف عن كتابة خطابات لى.
    Gracias por llamar, Por favor deje un mensaje después del tono. Open Subtitles شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Si usted llama para Camille, Por favor deje un mensaje después de la señal. Open Subtitles اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة
    Ha llamado a la residencia Sanders... Por favor deje un mensaje. Open Subtitles لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله.
    Estimados clientes, Por favor deje todos sus dispositivos eléctricos y armas de autodefensa. Open Subtitles أعزائي الضيوف يرجى ترك جميع الأجهزة الكهربائية الخاصة بكم وأسلحة للدفاع عن النفس
    Se ha comunicado con La Caridad de Dios. Por favor, deje su mensaje después del tono. Open Subtitles لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة
    No estamos disponibles para tomar su llamada. Por favor, deje un mensaje. Open Subtitles نحن غير موجودين للرد على مكالمتك يرجى ترك رسالة
    Por favor deje un recado después del tono. Open Subtitles من فضلك أترك رساله بعد سماع الصافره ، شكرا
    Por favor deje un recado para David y Erica después del tono. Open Subtitles "من فضلك, إترك رسالة لـ (إيريكا) و (دافيد) بعد النغمة"
    Por favor deje un mensaje después de la señal y le llamaremos. Open Subtitles رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك
    Por favor, deje su nombre, número, ylahoradesullamada, y nos pondremos en contacto. Open Subtitles الرجاء ترك إسمك و رقمك ووقت مكالمتك و سنتصل بك
    Jack es el mejor detective con el que he trabajado. Ha cerrado mas casos que nadie en la ciudad así que Por favor deje de hacernos perder el tiempo. Open Subtitles " جاك " أفضل محقق فى المدينة ويقوم بحل جرائم كثيرة لذلك من فضلك توقف عن إضاعة الوقت
    Si le interesan cualquiera de nuestros servicios Por favor deje un mensaje... Open Subtitles إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة
    Hola, soy Julia Sullivan. Por favor deje el mensaje después del tono. Open Subtitles مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) رجاء اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    POr qué? Todavía haciéndose negar? Por favor deje un... Open Subtitles لماذا ؟ مازلت تضعين المساحيق ؟ رجاءً أترك رسالة
    No puedo contestar en estos momentos, pero Por favor deje el mensaje y le llamaré. Open Subtitles انا لا أستطيع الرد على الهاتف الأن الرجاء أترك رسالتك و أنا سوف أتصل بك
    Gracias por llamar a la Galeria Gotham. Por favor deje su mensaje después del bip. Open Subtitles شكراً لإتصالك بفريق جوثن أرجو ترك الرسالة بعد الإشارة
    Organizaci�n de Fumigaciones Whitaker. Por favor deje un mensaje y le llamaremos de nuevo. Open Subtitles لا يمكنني الرد عليك الآن أرجوك أترك رسالة و سنعاود الإتصال
    Por favor, deje un mensaje. Open Subtitles لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة
    No estoy disponible en este momento, Por favor deje un mensaje... Open Subtitles مرحباً. انا لست موجوداً الآن رجاءاً اترك رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد