ويكيبيديا

    "por fin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخيراً
        
    • أخيرا
        
    • اخيرا
        
    • وأخيراً
        
    • وأخيرا
        
    • اخيراً
        
    • في نهاية المطاف
        
    • في النهاية
        
    • واخيرا
        
    • وأخيرًا
        
    • واخيراً
        
    • أخير
        
    • في الماضي
        
    • في الأخير
        
    • آخيراً
        
    Creo que ha llegado el momento de que empecemos todos a movernos al mismo tiempo y en la misma dirección para salir Por fin del estancamiento. UN وإنني أعتقد أنه قد آن الأوان لكي نتحرك جميعاً في نفس الوقت وفي نفس الاتجاه حتّى نتوصل أخيراً إلى كسر هذا الجمود.
    Karen Por fin consiguió que su mamá diera la fianza, y salí. Open Subtitles أخيراً كارين جعلت أمها ترهن البيت لتدفع كفالتي وقد خرجت
    Así que, finalmente, tras cinco años de ganarnos apenas la vida en aldeas pulgosas Por fin volvemos adonde nos corresponde. Open Subtitles لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي
    Los actores principales Por fin están siendo los protagonistas para definir su propio destino. UN فها هم الممثلون الرئيسيون يقومون أخيرا بالدور الرئيسي في تشكيل مصائرهم بأنفسهم.
    Fue cuando Por fin derribé el árbol que me tapaba la vista de mi cueva. Open Subtitles اقول انه عندما اسقطت هذه الشجرة اخيرا انها كانت تحجب المشهد عن كهفي
    - Por fin nos encontrö. - Me he demorado mucho en venir. Open Subtitles ــ وأخيراً وجدتنا ــ أعذريني يا ماريان، زيارتي متأخرة جداً
    Quiero estrechar la mano del hombre que Por fin ha vengado mi muerte. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أن أصافح يد الرجل الذي إنتقمَ لموتِي أخيراً
    Es tan grato Por fin encontrar a alguien que también juegue mi juego. Open Subtitles لطيف جداً لمُقَابَلَة شخص ما أخيراً مَنْ يَسْتَطيع ان يلِعْب لعبتِي.
    Aun ahora, cuando Por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. Open Subtitles حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً.
    ¡Uf! ¡A salvo Por fin! Ahora me voltearé y confirmaré esa seguridad. Open Subtitles آمنٌ أخيراً ، والآن سألتف وحسب . لأتأكد من سلامتي
    aquí estas, pegandote Por fin la gran vida ropa nueva, coches nuevos, mi ex trayendote cafe—y de que te quejas? Open Subtitles , ها أنت أخيراً تعيش في الحياة المترفة ملابس جديدة, سيارة جديدة حبيبتي القديمة وماذا يؤرقك ؟
    Es tan grato Por fin encontrar a alguien que también juegue mi juego. Open Subtitles لطيف جداً لمُقَابَلَة شخص ما أخيراً مَنْ يَسْتَطيع ان يلِعْب لعبتِي.
    Por fin tenemos otra asistente social. Entra. Open Subtitles أخيراً سيكون لدينا أخصائية إجتماعية أدخلي
    Y recuerda, cuando lo hallamos hecho, Por fin podremos lanzar un satélite. Open Subtitles وتذكّر ،إذا بنيناه سنكون قادرون أخيراً على إطلاق قمر صناعي
    Por fin se libraron de las cadenas de ese crimen abominable y borraron la mancha más terrible del continente de África. UN فلقد خلص نفسه في نهاية المطاف من قيود تلك الجريمة الشنعاء وأزال أخيرا أكبر وصمة من قارة افريقيا.
    Más allá de las creencias, el África meridional entera está libre Por fin. UN فمما لا يكاد يصدق أن الجنوب الافريقي أصبح كله حرا أخيرا.
    ¿Porque ya no me distraen mis sentimientos por Lana y ahora Por fin puedo concentrarme en lo que debo hacer? Open Subtitles لأنني ما عدت اصرف انتباهي عن مشاعري للانا بعد الان؟ انني استطيع اخيرا التركيز على ما اريده؟
    Y Por fin, cuando cumplí los veintiuno, se vieron obligados a decirme la verdad. Open Subtitles وأخيراً عندما أصبحت فى سن 21 كانوا مجبرين على أن يخبرونى بالحقيقه
    Alexander ha recuperado la forma, y Por fin tengo tiempo para escribiros. Open Subtitles ألكساندر تَعافى بشكل كافي وجيد وأخيرا استطعت الكتابة لكم بفرح
    Nos emociona que Chris Por fin invite a una chica a cenar a casa. Open Subtitles نحن متحمسين جداً أن كريس اخيراً جلب فتاة للمنزل لـ تناول العشاء
    Sólo cabe esperar que, Por fin, la comprensión solidaria prevalezca sobre la intransigencia en la determinación de esta cuestión fundamental. UN ويحدونا اﻷمل أن يتغلب التفاهم المتعاطف في نهاية المطاف على العناد عند الفصل في هذه المسألة الحيوية.
    Señaló que los intereses de las personas con discapacidad habían conseguido Por fin figurar en el programa internacional. UN ولاحظ أن الشواغل التي تقلق ذوي الاعاقات وجدت طريقها في النهاية إلى جدول اﻷعمال الدولي.
    Por fin, un día, entendí que creía que había matado a mi padre. Open Subtitles واخيرا في احد الايام فكرت انه ربما اكون قد قتلت والدي
    Estaba actuando impulsivamente, y entonces Por fin tiene que aventura con Scott Lockhart, una noche. Open Subtitles وبدأت تتصرف بإندفاع، وأخيرًا.. حدثت لها تلك النزوة مع سكوت لوكهارت لليلة واحده
    Por fin, alguien en el escritorio que tiene menos trasero que tú. Open Subtitles واخيراً على تلك الطاولة سيضع شخصاً خلفيته أقل من مستواك
    Por fin estamos empezando a debatir sobre este problema y los beneficios para la educación de diseñar pensando en los oídos, ¡increíble! TED لقد بدأنا أخير في مناقشة هذه المسألة، وفوائد أن تتوافر تصاميم تراعي الأذنين في التعليم، أمر لا يصدق.
    Espacio de sobra, Por fin, para liberarse. Open Subtitles المكـــان كافي في الماضي لكــسر الحرية
    Me pongo tan feliz cuando Por fin la dejan comprar. Open Subtitles أشعر بالسعادة في الأخير عندما يسمحون لها بالتسوق
    Por fin encontré un lugar al que puedo pertenecer. Open Subtitles أشعر أنني آخيراً وجدت المكان الذي أنتمي إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد