ويكيبيديا

    "por fortuna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحسن الحظ
        
    • ولحسن الحظ
        
    • ومن حسن الحظ
        
    • ولحسن الطالع
        
    • من حسن الحظ
        
    • ومن حسن الطالع
        
    • حسن الحظ أنه
        
    Por fortuna, recordé que esto estaba muy de moda cuando era más joven. Open Subtitles لحسن الحظ أنني تذكرت أن هذه كانت أحدث صيحة عند نشأتي
    Por fortuna, recordé que esto estaba muy de moda cuando era más joven. Open Subtitles لحسن الحظ أنني تذكرت أن هذه كانت أحدث صيحة عند نشأتي
    Hasta ahora, Por fortuna, hemos avanzado en esa dirección. UN وقد حققنا لحسن الحظ التقدم في هذا الاتجاه.
    Por fortuna, la situación actual de la tecnología permite su aplicación en muchos sectores. UN ولحسن الحظ أن الحالة الراهنة للتكنولوجيات في ذلك القطاع يعتبر مواتيا لتطبيقها في كثير من الميادين.
    Por fortuna, las pérdidas de vida que causaron no fueron numerosas y los daños a la propiedad fueron de poca cuantía. UN ومن حسن الحظ أن هؤلاء الأشخاص لم يتسببوا سوى في خسائر بشرية قليلة وفي إلحاق أضرار طفيفة بالممتلكات.
    Por fortuna, el Consejo de Seguridad no se paralizó. UN ولحسن الطالع أن مجلس اﻷمن لم يصب بالشلل.
    Por fortuna, la comunidad internacional ha dedicado últimamente una mayor atención a África. UN وإن المجتمع الدولي يوجِّه مزيدا من الاهتمام إلى أفريقيا، في الآونة الأخيرة، لحسن الحظ.
    Por fortuna para nosotros, vivimos en una época en la que somos muy buenos capturando información sobre nosotros mismos. TED و لحسن الحظ لنا، نحن نعيش في زمان و نحن بشكل لا يصدق جيدين في التقاط معلومات عن انفسنا
    Como les decía, Por fortuna estos dos no fueron muy lejos. Open Subtitles كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا,
    Pero, Por fortuna, estaba descansando en el sofá. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ, كنت أستريح على الأريكه منذ بضع دقائق
    Por fortuna, pude interpretar estos sentimientos adecuadamente. Open Subtitles لحسن الحظ أستطعت تفسير هذة المشاعر بطريقة صحيحة
    Pues Por fortuna para todos, yo estoy aquí y sí pienso. Open Subtitles حسناً, لحسن الحظ للجميع أنا هنا وأنا أفكر
    No muy mal. Por fortuna el azul me viene bien. Open Subtitles ليس سيئاً، لحسن الحظ فالأزرق هو لوني المفضل
    STARBUCKS - CAFÉ exótico PARA HOMBRES Por fortuna, mi padre era un ex alumno y movió los hilos. Open Subtitles لحسن الحظ, ابي كان خريجا و كان غريبا بعض الشىء.
    Tal vez la guerra nuclear sea hoy en día una amenaza menor que en los tiempos de Camus, y, Por fortuna, el mundo no terminó con una explosión. UN وقد يكون تهديد الحرب النووية اﻵن أقل مما كان عليه في عهد كامو، ولحسن الحظ أن العالم لم ينته بضربة عنيفة.
    Por fortuna, a finales de 1997 la mayoría de los problemas estaban resueltos. UN ولحسن الحظ فإن المشاكل قد تم حلها إلى حد كبير في نهاية عام ١٩٩٧.
    Por fortuna, en muchos países la inflación es inferior a la que se había registrado en los últimos 25 años. UN ولحسن الحظ فإن كثيراً من البلدان تشهد تضخماً أقل بكثير مما كان عليه الحال في الربع الأخير من القرن.
    Por fortuna, varios centros y redes nacionales e internacionales se dedican ahora totalmente a sistemas de CT. UN ومن حسن الحظ أنه يوجد الكثير من المراكز والشبكات الوطنية والدولية التي تكرس أعمالها الآن تماما لنظم المعارف التقليدية.
    Por fortuna, los gobiernos pueden hacer mucho para alcanzar ese objetivo, sobre todo adoptando medidas para reducir la prevalencia de los factores de riesgo asociados a las enfermedades crónicas. UN ومن حسن الحظ أنه بمقدور الحكومات أن تفعل الكثير بغية تحقيق هذا الهدف، ولا سيما باتخاذ تدابير للحيلولة دون انتشار عوامل الخطر المرتبطة بالمرض المزمن.
    Por fortuna, en esta esfera del derecho internacional se ha acabado con esta eventualidad para siempre. UN ولحسن الطالع أن هذا الاحتمال قد زال بصورة قاطعة في هذا المجال من القانون الدولي.
    Por fortuna, esas preocupaciones se recogen en el nuevo proyecto de resolución, con el que el orador está de acuerdo. UN وأضاف أن من حسن الحظ أن هذه الشواغل تنعكس في مشروع القرار الجديد الذي يسره أن يؤيده.
    Por fortuna, sus grandes cualidades le permitirán conseguir la colaboración de la comunidad internacional para resolver estos problemas. UN ومن حسن الطالع أن صفاتكم العظيمة سوف تتيح لكم إشراك المجتمع الدولي في العمل على حل هذه المشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد