Argelia felicitó a Micronesia por haber ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وهنأت الجزائر ميكرونيزيا على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |
61. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 61- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Eslovaquia encomió a la República Unida de Tanzanía por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | وأثنت سلوفاكيا على تنزانيا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها. |
Felicitó a Zambia por haber ratificado la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | وأثنت على زامبيا لتصديقها على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Felicitó a los Emiratos por haber ratificado la CAT y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (CRPD). | UN | وهنأت الإمارات العربية المتحدة على تصديقها على اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Introducción El Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Azerbaiyán por haber ratificado la Convención sin reservas tras la proclamación de la independencia. | UN | ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها. |
155. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 155- يهنّئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. غامبيا |
174. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 174- ويُهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
250. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 250- ويهنّئ الفريـق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقيـة الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
311. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas e insta al Gobierno a que acepte la competencia del Comité con arreglo a los artículos 31 | UN | 311- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
440. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 440- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
69. El Grupo de Trabajo felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y reconocer la competencia del Comité con arreglo a los artículos 31 y 32. | UN | 69- ويهنئ الفريق العامل الحكومة على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المـادتين 31 و32 من الاتفاقية. |
Felicitó a Albania por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وهنأت ألبانيا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Comité felicitó a Uganda por haber ratificado la Convención sin reservas y por haber presentado su informe de acuerdo con las directrices establecidas. | UN | ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية. |
El Comité felicitó a Uganda por haber ratificado la Convención sin reservas y por haber presentado su informe de acuerdo con las directrices establecidas. | UN | ٣٢٥- أثنت اللجنة على أوغندا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وتقديمها للتقرير الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية. |
El Comité encomia al Gobierno por haber ratificado la Convención en 1992. | UN | 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992. |
El Comité encomia al Gobierno por haber ratificado la Convención en 1992. | UN | 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992. |
El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | 59 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على أغلب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Felicitó a Luxemburgo por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo y por todas las medidas que había adoptado para promover y proteger los derechos humanos desde su primer examen. | UN | وهنأت لكسمبرغ على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وعلى جميع الإجراءات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ أول استعراض لها. |
El Comité felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención sin reservas y acoge con beneplácito el informe inicial del Estado parte que es amplio y franco en su análisis de los obstáculos con que tropieza la aplicación de la Convención. | UN | ١٣٠ - تهنئ اللجنة الحكومة على تصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وترحب بالتقريـر اﻷولـي للدولـة الطرف، الذي يتسم بالشمول والصراحـــة في تحليله للعقبات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية. |
El Comité felicita al Gobierno por haber ratificado la Convención sin reservas y acoge con beneplácito el informe inicial del Estado parte que es amplio y franco en su análisis de los obstáculos con que tropieza la aplicación de la Convención. | UN | ١٣٠ - تهنئ اللجنة الحكومة على تصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وترحب بالتقريـر اﻷولـي للدولـة الطرف، الذي يتسم بالشمول والصراحـــة في تحليله للعقبات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية. |
Introducción El Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Azerbaiyán por haber ratificado la Convención sin reservas tras la proclamación de la independencia. | UN | ٨٤ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أذربيجان لقيامها بالتصديق على الاتفاقية بدون تحفظات بعد إعلان استقلالها. |