ويكيبيديا

    "por intermedio del consejo económico y social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • بواسطة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    Seguramente, no hay necesidad de elevar todos los informes a la Asamblea General por intermedio del Consejo Económico y Social. UN ومـــن المؤكد أنه لا ضرورة ﻷن تقدم كل التقارير الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Además, de optarse por esta posibilidad el foro permanente, ya fuera por intermedio del Consejo Económico y Social o directamente, podría comunicar aspectos de su labor al Secretario General y coordinar su labor con la del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وفضلا عن ذلك فإن هذا الوضع سيمكﱢن المحفل الدائم، إما عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بصورة مباشرة، من اﻹبلاغ عن جوانب عمله لﻷمين العام والتنسيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    En el informe se propone que la entidad compuesta sea un órgano subsidiario de la Asamblea General y rinda cuentas a esta por intermedio del Consejo Económico y Social. UN ويقترح التقرير أن تكون الهيئة الجامعة أحد الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة وأن نقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Las conclusiones del examen se transmiten por intermedio del Consejo Económico y Social a la Asamblea General para que ésta las estudie El primer examen y evaluación lo realizó la Comisión en 1984-1985 (E/1985/6 y Corr.1), el segundo en 1988-1989 (E/1989/13), el tercero en 1992-1993 (E/CN.5/1993/7), y el cuarto en 1996-1997 (E/CN.5/1997/4). UN وتحال نتائج عملية الاستعراض عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة لتنظر فيها)٥(.
    En su trigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General creó la Comisión de Asentamientos Humanos y decidió que los informes sobre la labor de la Comisión se presentaran a la Asamblea por intermedio del Consejo Económico y Social (resolución 32/162). UN في الدورة الثانية والثلاثين، أنشأت الجمعية العامة لجنة المستوطنات البشرية وقررت أن يقدم تقرير عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 32/162).
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 70 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN ٢- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكارية المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الاضافية المطلوبة بموجب المادتين ٦٦ و٠٧ من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 70 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN ٢- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكارية المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الاضافية المطلوبة بموجب المادتين ٦٦ و٠٧ من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones, por intermedio del Consejo Económico y Social en la serie de sesiones de su período sustantivo de 2000 dedicada a las cuestiones humanitarias, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones, por intermedio del Consejo Económico y Social en la serie de sesiones de su período de sesiones sustantivo de 2000 dedicada a las cuestiones humanitarias, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por intermedio del Consejo Económico y Social en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 1999, un informe sobre los progresos realizados en relación con la asistencia económica proporcionada a Djibouti y sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون الانسانية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي وعن تنفيذ هذا القرار.
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 70 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN 2- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكيرية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 70 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN 2- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكارية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الاضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 70 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN 2- إذا لم تقم الدولة الطرف، بعد إرسال الرسالة التذكارية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، بتقديم التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Con arreglo al párrafo 7 del artículo I A de la resolución 56/206 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, el Consejo de Administración aprobará el informe sobre los trabajos de su 19º período de sesiones para su presentación a la Asamblea General por intermedio del Consejo Económico y Social. UN 18 - ووفقاً للفقرة 7 من الفرع الأول ألف من قرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، يعتمد مجلس الإدارة التقرير عن عمل دورته التاسعة عشرة لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En su trigésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General estableció la Comisión de Asentamientos Humanos y decidió que el informe de la labor de la Comisión se presentara por intermedio del Consejo Económico y Social a la Asamblea General (resolución 32/162). UN أنشأت الجمعية العامة في دورتها الثانية والثلاثين لجنة المستوطنات البشرية وقررت أن يتم تقديم تقرير عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 32/162).
    2. Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 71 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social. UN 2- إذا تخلفت الدولة الطرف، بعد توجيه الرسالة التذكيرية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، عن تقديم التقرير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و71 من هذا النظام، تذكر اللجنة ذلك في التقرير السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. Pide al Secretario General que la informe por intermedio del Consejo Económico y Social, en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2006, sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los progresos logrados en la actividades de socorro, rehabilitación y reconstrucción de los países afectados. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في جهود الإغاثة والإنعاش والإعمار التي يبذلها البلدان المتضرران.
    8. Pide al Secretario General que le informe por intermedio del Consejo Económico y Social, en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2006, sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los progresos logrados en las actividades de socorro, rehabilitación y reconstrucción de los países afectados. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في جهود الإغاثة والتأهيل والتعمير التي يبذلها البلدان المتضرران.
    Su Director Ejecutivo presentó un documento titulado " Las ONG: Colaboración con las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social " , que versaba principalmente sobre cómo una ONG podía ser reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. UN وقدم مديرها التنفيذي ورقة بعنوان " المنظمات غير الحكومية: التعاون مع الأمم المتحدة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي " . وتمحورت الورقة بشكل رئيسي حول كيفية الحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tomó nota de que la Comisión de Empresas Transnacionales, en su 20º período de sesiones, aprobó el 11 de mayo de 1994 una resolución en la que decidió recomendar a la Asamblea General, por intermedio del Consejo Económico y Social, que dicha Comisión se convirtiera en una Comisión de la Junta de Comercio y Desarrollo con el título de " Comisión de Inversión Internacional y Empresas Transnacionales " . UN ويحيط المجلس علما بأن اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية اعتمدت في دورتها العشرين المعقودة في ١١ أيار/مايو ٤٩٩١ قراراً ارتأت فيه توصية الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تصبح تلك اللجنة لجنة من لجان مجلس التجارة والتنمية تحت اسم " اللجنة المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد