Propuesta presentada por Italia en relación con las Reglas de Procedimiento y Prueba | UN | ديسمبر ٩٩٩١ اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الاجرائية وقواعد اﻹثبات |
Propuesta revisada para la ampliación del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: documento de trabajo presentado por Italia | UN | اقتــراح منقح لتوسيع عضويــة مجلس اﻷمـن: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
Propuesta revisada para la ampliación del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: documento de trabajo presentado por Italia | UN | اقتــراح منقح لتوسيع عضويــة مجلس اﻷمـن: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
Es de acuerdo con este razonamiento que apoyamos, en líneas generales, la propuesta hecha por Italia. | UN | واتساقا مع هذا المنطق، فإننا نؤيد بوجه عام الاقتراح المقدم من ايطاليا. |
Propuesta presentada por Italia en relación con el artículo 70 del Estatuto de Roma | UN | اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن المادة ٧٠ من نظام روما اﻷساسي |
Propuesta presentada por Italia relativa a las pruebas, la investigación y los derechos del acusado | UN | ديسمبر ٩٩٩١ اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن اﻹثبات والتحقيق وحقوق المتهم |
Su país tomó ese deber muy seriamente y espera que se haya considerado plenamente la declaración que figura en el documento presentado por Italia. | UN | وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار. |
Su país tomó ese deber muy seriamente y espera que se haya considerado plenamente la declaración que figura en el documento presentado por Italia. | UN | وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار. |
Informe complementario presentado por Italia al Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas contra el Terrorismo | UN | التقرير التكميلي المقدم من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Las propuestas presentadas por Italia a este Comité incluyen referencias a personas residentes en el país. | UN | شملت المقترحات المقدمة من إيطاليا إلى هذه اللجنة إشارات إلى أفراد مقيمين في بلدنا. |
Cooperación para la reducción de las amenazas: documento de trabajo presentado por Italia | UN | التعاون للحد من الخطر: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
Cooperación para la reducción de las amenazas: documento de trabajo presentado por Italia | UN | التعاون للحد من الخطر: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
Garantías de seguridad: documento de trabajo presentado por Italia | UN | الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
Garantías de seguridad: documento de trabajo presentado por Italia | UN | الضمانات الأمنية: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا |
A este respecto, ideas innovadoras como las adelantadas por Italia o Australia pueden contener elementos de solución y merecen que se las estudie más a fondo. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لﻷفكار الجديدة، كاﻷفكار المقدمة من ايطاليا واستراليا، أن توفر عناصر لحل ملائم، وهي بالتالي تستحق المزيد من الدراسة. |
Hay muchas propuestas para lograr tal propósito, entre ellas, por ejemplo, la presentada por Italia. | UN | وهناك مقترحات كثيرة لتحقيق هذا الهدف، بما فيها، على سبيل المثال، الاقتــراح المقدم من ايطاليا. |
Colombia ha elaborado un programa de CTPD con El Salvador financiado por Italia. | UN | كما وضعت كولومبيا مع السلفادور برنامجا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بتمويل من ايطاليا. |
Los Países Bajos respaldan plenamente la declaración hecha por Italia. | UN | وتؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلت به إيطاليا. |
Esos son los mismos principios rectores de la propuesta presentada por Italia. | UN | وهذه هي المبادئ ذاتها التي استرشدت بها إيطاليا في المقترحات التي قدمتها. |
Por lo que respecta a la reforma del Consejo de Seguridad se han debatido varias propuestas, incluida una de amplio alcance presentada por Italia. | UN | وفيما يتعلق بموضوع إصلاح مجلس اﻷمن، قدم عدد من الاقتراحات بما في ذلك الاقتراح الواسع النطاق الذي قدمته إيطاليا. |
El Estado Papal ha sido reconocido por Italia. | Open Subtitles | الدولة البابوية تم الإعترف بها من قبل إيطاليا |
La joven inglesa transformada por Italia. | Open Subtitles | الفتاة الأنجليزية الشابة,التي تُغير مظهرها في إيطاليا |
2) Principales convenios de la OIT ratificados por Italia . 24 | UN | ٢( اتفاقيات منظمة العمل الدولية الرئيسية التي صدقت عليها إيطاليا |
No tiene nada de intelectual correr por Italia en camisa, intentando mojar Lo máximo posible. | Open Subtitles | لا يوجد ماهو ثقافيٌ في التأمل حول إيطاليا مرتدياً قميصاً كبيراً, ومحاولاً أن يستلقي -ولم هم هنا, دون سائر المقاهي؟ |
Su delegación acogió con beneplácito el documento presentado por Italia a la Conferencia en relación con las actividades del NSG en materia de transparencia, y también el documento presentado por el Comité Zangger en el que se describe la labor del Comité y se fijan sus objetivos. | UN | وقالت إن وفد بلادها يرحب بالورقة التي قدمتها إيطاليا للمؤتمر فيما يتعلق بأنشطة المجموعة المتعلقة بالشفافية، وكذلك الورقة التي قدمتها لجنة زانغر والتي تصف عمل تلك اللجنة وتحدد أهدافها. |
Los participantes señalaron la posibilidad, sugerida por Italia, de utilizar el Centro de intercambio de información del CLEMDES. | UN | ولاحظ المشاركون إمكانية استخدام آلية المقاصة CLEMDES التي اقترحتها إيطاليا. |
11. Se ha hecho alusión a las reservas formuladas por Italia al ratificar el Pacto. | UN | ١١- وتم التطرق إلى التحفظات التي أبدتها إيطاليا لدى المصادقة على العهد. |
Carta de fecha 1º de diciembre (S/21003) dirigida al Secretario General por los representantes de Italia y de la URSS, por la que transmitían el texto de una declaración conjunta firmada en Roma el 30 de noviembre por Italia y la Unión Soviética. | UN | رسالة مؤرخة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21003( موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وايطاليا يحيلان بها نص البيان المشترك السوفياتي ـ الايطالي الموقع في روما في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Inventario CORINAIR es la base de las estimaciones facilitadas por Italia a la Agencia Europea del Medio Ambiente y al Programa Europeo de Vigilancia y Evaluación (EMEP) de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia. | UN | ويمثل جرد الانبعاثات الجوية لعام ٠٩٩١ أساس التقديرات التي قدمتها ايطاليا الى الوكالة اﻷوروبية للبيئة والبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا الخاص باتفاقية جنيف بشأن التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود. |