ويكيبيديا

    "por la comisión nacional de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان
        
    Examen Periódico Universal: información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia: nota de la Secretaría UN الاستعراض الدوري الشامل: معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    Además, en la medida de lo posible, hemos incluido en el presente informe la valiosa información facilitada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos, cuyo dictamen se solicitó de acuerdo con la normativa vigente. UN وفضلاً عن ذلك، فقد أدرجنا في متن هذا التقرير، قدر الإمكان، المساهمات القيِّمة التي أتيحت من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي طلبنا مساهمة من جانبها طبقاً للنُظم المعمول بها.
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea. Nota de la Secretaría. UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوريا: مذكرة من الأمانة
    51. El Comité acoge con agrado las medidas adoptadas para poner en práctica las medidas cautelares decretadas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos a favor de los defensores de los derechos de los trabajadores migratorios. UN 51- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتنفيذ تدابير الحيطة التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لصالح المدافعين عن حقوق العمال المهاجرين.
    Sería interesante tener información adicional sobre los casos en que se hizo referencia a la Convención y saber de qué recursos disponen las mujeres si el Gobierno no cumple con las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos en los casos de discriminación por motivos de género. UN وأعرب عن الرغبة في تلقي معلومات إضافية عن القضايا التي أشير فيها إلى الاتفاقية وفي معرفة وسيلة الانتصاف المتاحة للنساء في حالة عدم امتثال الحكومة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في حالات التمييز الجنساني.
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de España. Nota de la Secretaría UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في إسبانيا: مذكرة من الأمانة
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos del Togo. Nota de la Secretaría UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو: مذكرة من الأمانة
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia: nota de la Secretaría UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya: nota de la Secretaría UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا: مذكرة من الأمانة
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Nepal* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا*
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Malasia* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا*
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا*
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Libertades del Camerún* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون*
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Libertades del Camerún* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون*
    Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند*
    51) El Comité acoge con agrado las medidas adoptadas para poner en práctica las medidas cautelares decretadas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos a favor de los defensores de los derechos de los trabajadores migratorios. UN (51) وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتنفيذ تدابير الحيطة التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لصالح المدافعين عن حقوق العمال المهاجرين.
    163. El Comité se felicita, habida cuenta de su recomendación (CRC/C/15/Add.13, párr. 19), de las numerosas disposiciones adoptadas por el Estado Parte, en particular por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y el Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF), para sensibilizar a los principios y disposiciones de la Convención. UN 163- وترحب اللجنة، على ضوء توصيتها (CRC/C/15/Add.13, para.19)، بالتدابير المتعددة التي اتخذتها الدولة الطرف، ولا سيما التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (CNDH) والنظام الوطني لتطوير الأسرة المتكامل. (DIF) لحفز الوعي بقواعد الاتفاقية ومبادئها وأحكامها.
    945. El Comité se felicita, habida cuenta de su recomendación (CRC/C/15/Add.13, párr. 19), de las numerosas disposiciones adoptadas por el Estado Parte, en particular por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y el Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF), para sensibilizar a los principios y disposiciones de la Convención. UN 945- وترحب اللجنة، على ضوء توصيتها (CRC/C/15/Add.13، الفقرة 19)، بالتدابير المتعددة التي اتخذتها الدولة الطرف، ولا سيما التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (CNDH) والنظام الوطني للتطوير المتكامل للأسرة (DIF)، للتوعية بقواعد الاتفاقية ومبادئها وأحكامها.
    Expresando preocupación por las denuncias de abusos contra los derechos humanos cometidos en el contexto de la lucha contra los cárteles, el Canadá recomendó a México que: c) investigara exhaustivamente todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas por elementos de las fuerzas militares y de seguridad, y adoptara las recomendaciones formuladas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN وفي معرض الإعراب عن القلق إزاء الادعاءات المتعلقة بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان أثناء مكافحة كارتلات المخدرات، أوصت كندا المكسيك بأن: (ج) تجري تحقيقات كاملة في جميع الادعاءات المتعلقة بارتكاب عناصر من القوات العسكرية وقوات الأمن انتهاكات لحقوق الإنسان، بما في ذلك اعتماد التوصيات الصادرة عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    14. La Conferencia se celebró en Seúl del 14 al 17 de septiembre de 2004. Fue organizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea en colaboración con el CIC y el ACNUDH y contó con el apoyo financiero del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico y la Agence intergouvernementale de la Francophonie. UN 14- عُقد المؤتمر في سيول خلال الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004 وقد استضافته اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان وشاركت في تنظيمه لجنة التنسيق الدولية والمفوضية بدعم مالي من منتدى آسيا والمحيط الهادئ والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد