El claro mensaje emitido por la Conferencia Mundial contra el Racismo es que la lucha contra el racismo es una lucha por los derechos humanos, la dignidad y la erradicación de la pobreza. | UN | والرسالة الواضحة المنبثقة عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية هي أن الكفاح ضد العنصرية هو كفاح من أجل حقوق الإنسان والكرامة واستئصال شأفة الفقر. |
Celebrando también la aprobación de la Declaración y Programa de Acción de Durban por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, | UN | وإذ ترحب أيضا باعتماد إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Celebrando también la aprobación de la Declaración y Programa de Acción de Durban por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, | UN | وإذ ترحب أيضا باعتماد إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
C. Propuestas aprobadas por la Conferencia Mundial contra | UN | باء - المقترحات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز |
En consonancia con una decisión adoptada por la Conferencia Mundial contra el Racismo, Polonia ha elaborado un programa de acción nacional contra el racismo que se está ejecutando actualmente. | UN | ووفقا لقرار اتخذه المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، أعدت بولندا برنامج عمل وطني لمناهضة العنصرية يجري تنفيذه حاليا. |
La incorporación de la perspectiva de género y de los derechos humanos de la mujer a la Declaración y Programa de Acción adoptados por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia sigue siendo un ejemplo muy útil. | UN | ولا يزال إدماج القضايا المتعلقة بالجنسانية وحقوق المرأة في إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مثالاً يحتذى. |
Consciente también de las recomendaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en 2001, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001، |
Consciente también de las recomendaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en 2001, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها في عام 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Consciente también de las recomendaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en 2001, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها في عام 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Consciente también de las recomendaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en 2001, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها في عام 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
En ella, se evaluaron los progresos realizados hacia el logro de los objetivos establecidos por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en Durban (Sudáfrica), en 2001. | UN | وقيم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حددها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، بجنوب أفريقيا، في عام 2001. |
" La delegación china quisiera formular la siguiente posición sobre la cuestión de la enseñanza de la historia en la Declaración y Programa de Acción aprobados por la Conferencia Mundial contra el Racismo. | UN | " يود الوفد الصيني أن يعرب عن موقفه التالي بصدد مسألة تدريس التاريخ الواردة في إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
Acogiendo con beneplácito la Declaración y Programa de Acción de Durban aprobado por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia el 8 de septiembre de 2001 en Durban (Sudáfrica), | UN | " وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل دربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
2. Hace suyos la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados el 8 de septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; | UN | " 2 - تؤيد إعلان وبرنامج عمل دربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في 8 أيلول/ سبتمبر 2001؛ |
Acogiendo con beneplácito la Declaración y el Programa de Acción adoptados el 8 de septiembre de 2001 en Durban (Sudáfrica) por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, | UN | " وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل دربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في 8 أيلول/سبتمبر 2001 في دربان، جنوب أفريقيا، |
Tomando nota además de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados por consenso el 8 de septiembre de 2002 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, | UN | " وإذ تحيط علماً أيضاً بإعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما بتوافق الآراء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب في 8 أيلول/سبتمبر 2001، |
Consciente también de las recomendaciones pertinentes aprobadas por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (Durban (Sudáfrica), 31 de agosto a 8 de septiembre de 2001), | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (ديربان، جنوب أفريقيا، 31 آب/أغسطس - 8 أيلول/سبتمبر 2001)، |
Recordando también la Declaración y el Programa de Acción de Durban, aprobados en septiembre de 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان وبرنامج عمل دوربان اللذين اعتمدهما في أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Con respecto a la aplicación de la Declaración y Programa de Acción aprobados por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, instó al Grupo de Trabajo Intergubernamental a que formulara recomendaciones prácticas y orientadas a la acción. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، حث نائب المفوض السامي الفريق العامل الحكومي الدولي على إصدار توصيات قابلة للتطبيق وعملية المنحى. |
En aras de consolidar la información relativa a las actividades mundiales para la eliminación total del racismo de que dispone la Asamblea a partir de otras fuentes, el presente informe se centra en las actividades relativas a la aplicación general y el seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban aprobados por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | للجمعية من مصادر أخرى، فيما يتعلق بالجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية، يركز هذا التقرير على الأنشطة المتصلة بالتنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وبرنامج عمل ديربـان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Manifestamos nuestro compromiso con el seguimiento y la aplicación de la Declaración de Durban y el Programa de Acción, aprobado por la Conferencia Mundial contra del Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | 45 - نعرب عن التزامنا بالقيام على نحو فعال بمتابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |