ويكيبيديا

    "por la delegación de china" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من وفد الصين
        
    • إلى إجرائها وفد الصين
        
    • من الوفد الصيني
        
    • به وفد الصين
        
    Natural Disaster Reduction in China, vol. 2, No. 4. Presentado por la delegación de China. UN الحد من الكوارث الطبيعية في الصين، المجلد ٢، العدد ٤: مقدم من وفد الصين.
    Developing China, publicación de la Oficina del Comité Preparatorio de China para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. Presentada por la delegación de China. UN منشور أصدره مكتب اللجنة الصينية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وهو مقدّم من وفد الصين ومتاح باللغتين الانكليزية والصينية.
    Presentados por la delegación de China. UN مقدمة من وفد الصين.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución “Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial.”, en relación con el tema 120 del programa (convocadas por la delegación de China) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم " في إطار البند 120 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الصين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado: “Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial”, en relación con el tema 120 del programa (convocadas por la delegación de China) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم " في إطار البند 120 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الصين)
    f) Finalización del programa de capacitación aprobado por la Comisión Preparatoria: informe presentado por la delegación de China (ISBA/3/LTC/R.6). UN )و( إكمال برنامج التدريب الذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية: تقرير مقدم من الوفد الصيني )ISBA/3/LTC/R.6(.
    Presentado por la delegación de China. UN مقدم من وفد الصين .
    Presentado por la delegación de China. UN مقدم من وفد الصين.
    Presentados por la delegación de China. UN مقدمان من وفد الصين.
    Editado por el Comité Nacional de China para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y presentado por la delegación de China. UN مقدم من وفد الصين.
    Propuesta presentada por la delegación de China UN اقتراح مقدم من وفد الصين
    En la primera parte de su período de sesiones de 2000, el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales tuvo ante sí una denuncia presentada por la delegación de China contra Freedom House y una carta dirigida al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por la delegación de China, así como la respuesta del Director General. UN 82 - كان معروضا على اللجنة، في الجزء الأول من دورتها لعام 2000، شكوى مقدمة من وفد الصين ضد منظمة دار الحرية ورسالة موجهة من الوفد إلى مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك رد المدير.
    - CD/NTB/WP.166, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por la delegación de China y titulado " Alcance de la prohibición del TPCE " . UN - CD/NTB/WP.166، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الصين وعنوانها ' نطاق الحظر في معاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    - CD/NTB/WP.167, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por la delegación de China y titulado " Artículo del TPCE relativo a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y a las explosiones nucleares con fines pacíficos " . UN - CD/NTB/WP.167، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الصين وعنوانها ' المادة المتعلقة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية والتفجيرات النووية السلمية في معاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    - CD/NTB/WP.166, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por la delegación de China y titulado " Alcance de la prohibición del TPCE " . UN - CD/NTB/WP.166، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الصين وعنوانها " نطاق الحظر في معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/NTB/WP.167, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por la delegación de China y titulado " Artículo del TPCE relativo a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y a las explosiones nucleares con fines pacíficos " . UN - CD/NTB/WP.167، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الصين وعنوانها " المادة المتعلقة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية والتفجيرات النووية السلمية في معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado: “Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial”, en relación con el tema 120 del programa (convocadas por la delegación de China) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم " في إطار البند 120 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الصين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado: “Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial”, en relación con el tema 120 del programa (convocadas por la delegación de China) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم " في إطار البند 120 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الصين)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de la creación de capacidad en el ámbito de la salud pública mundial”, en relación con el tema 120 del programa (convocadas por la delegación de China) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة في العالم``، في إطار البند 120 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الصين)
    f) Programa de capacitación de China: informe sobre la marcha del programa presentado por la delegación de China (LOS/PCN/TP/1994/CRP.28, de 2 de agosto de 1994); UN )و( برنامــج الصيــن التدريبـي: تقريــر مرحلــي من الوفد الصيني )LOS/PCN/TP/1994/CRP.28، ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤(؛
    f) Programa de capacitación de China: informe sobre la marcha del programa presentado por la delegación de China (LOS/PCN/TP/1994/CRP.28, de 2 de agosto de 1994); UN )و( برنامــج الصيــن التدريبـي: تقريــر مرحلــي من الوفد الصيني )LOS/PCN/TP/1994/CRP.28، ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤(؛
    También respaldamos plenamente la declaración formulada por la delegación de China de que Taiwán es parte integral de China y de que la República Popular China es la única representante legítima del pueblo chino en sus territorios, incluido Taiwán. UN كما نؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد الصين مؤكدا أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين وأن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني في أراضيه، بما فيها تايوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد