ويكيبيديا

    "por la espalda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الخلف
        
    • في الظهر
        
    • في ظهره
        
    • في ظهري
        
    • خلف ظهورهم
        
    • في ظهرك
        
    • بالظهر
        
    • في ظهورهم
        
    • فى الظهر
        
    • على ظهره
        
    • في الظهرِ
        
    • في الجزء الخلفي
        
    • بظهري
        
    • على ظهري
        
    • فى ظهره
        
    Estando en esta posición, un agente de la Policía Nacional le disparó por la espalda, desde una distancia muy cercana. UN ورغم اتخاذه هذا الوضع، أطلق عليه أحد أفراد الشرطة الوطنية النار من الخلف على مسافة قريبة جداً.
    Estando en esta posición, un agente de la Policía Nacional le disparó por la espalda, desde una distancia muy cercana. UN ورغم اتخاذه هذا الوضع، أطلق عليه أحد أفراد الشرطة الوطنية النار من الخلف على مسافة قريبة جداً.
    Vanya Kostenka otra inmigrante rusa, también prostituta también apuñalada por la espalda con una hoja dentada de 15 cm. Open Subtitles فانيا كاستانكا أيضا مهاجرة روسية، أيضا مومس أيضا طعنت في الظهر بنصل بطول 6 بوصة مسنن
    Cerca de Naplusa, un palestino de 16 años de edad sufrió heridas de gravedad moderada cuando fue atacado a tiros por la espalda, en circunstancias poco claras. UN وجرح فلسطيني يبلغ من العمر ١٦ سنة جرحا متوسطا عندما أصابه عيار ناري في ظهره بالقرب من نابلس في ظروف غامضة.
    No voy a sentarme a esperar que venga y me apuñale por la espalda. Open Subtitles أنا لن أستلقي هنا وأنتظره ليأتي ويطعنني في ظهري
    No se echen a correr llevados por el pánico. Les dispararían por la espalda. Open Subtitles الفكرة هي ألا تخاف، وتهرب لأن عِنْدَئِذٍ سيطلقون النار عليك من الخلف.
    Una vez me dijeron que debería disparar a alguien por la espalda. Open Subtitles لقد أخبرت أني يوماً ما سأضطر لقتل شخص من الخلف
    Según un testigo presencial, los agentes dispararon desde su vehículo a Portillo por la espalda, mientras éste corría. UN ووفقــا لشهود عيــان فإن الشرطيين هما اللذان أطلقا النار على سيارة بورتييو من الخلف عندما كانت منطلقة في سبيلها.
    Rosario fue disparado 14 veces por la espalda y el costado. UN وقد أطلقوا على روزاريو ٤١ طلقة من الخلف ومن الجانبين.
    Resumen: El marido, sospechando que su esposa le era infiel, la mató de un disparo por la espalda. UN أطلق الزوج النار على زوجته من الخلف لأنه كان يشك أنها تخونه.
    El sargento Lev recibió un disparo por la espalda de un francotirador que se encontraba a sólo algunos centenares de metros de distancia. UN وقد أُطلق الرصاص على الرقيب ليف من الخلف على يد أحد القناصين من مسافة لا تزيد عن بضعة مئات من الأمتار.
    La apuñalaron por la espalda. Con la misma navaja que a Zoya. Open Subtitles أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا
    ¡¿Sólo debería confiar en su palabra... y que me apuñale por la espalda? Open Subtitles يجب ان اثق بكلمته فقط و أحصل على طعنة في الظهر
    ¿Aun cuando te apuñalé por la espalda... e hice todo tipo de locas demandas? Open Subtitles حقاً ؟ رغم أنني طعنتك في الظهر وقمت بكل المطالب الجنونية ؟
    El 27 de junio, a las 4.00 horas, Miguel Ángel M.U., de 32 años y guardia civil en reserva, disparó por la espalda al joven marroquí Mourad El Abedine. UN أ.، وهو جندي احتياطي في الحرس المدني يبلغ من العمر 32 عاما، الرصاص على مواطن مغربي شاب، هو مراد العابدين، في ظهره.
    El muchacho se retrasó para atarse el cordón de un zapato, y el hombre le disparó por la espalda con un revolver Astra del calibre 32. UN وانحنى الشاب لربط شريط حذائه فأطلق عليه الرجل الرصاص في ظهره بمسدس أسترا 32.
    Pensaba que éramos hermanos y me apuñalaste por la espalda Open Subtitles هاجمتني خلسة ظننت أننا أخوين ثم طعنتني في ظهري
    Las amordazaron, les vendaron los ojos y las maniataron por la espalda antes de transportarlas en un autobús. UN وقد كبلت أياديهم خلف ظهورهم وكممت أفواههم وعصبت أعينهم قبل أن يؤخذوا بعيداً في حافلة.
    que no se te ocurra nada... odiaría tener que darte un tiro por la espalda. Open Subtitles الآن، أرجو ان لا تفكر بأي شيء لأن ذلك سيحطم قلبي لإضطراري وضع رصاصة في ظهرك
    Supongo que mi muerte será por la espalda. Open Subtitles اعتقد انه بامكاني ان اعول على ان اصابتي بالظهر.
    Según informaciones, apuñaló a los cuatro por la espalda y los entregó a sus soldados para que los torturaran y ejecutaran. UN ويقال إنه طعن الأربعة جميعا في ظهورهم ثم سلمهم إلى جنوده كي يعذبوهم ويعدموهم.
    Pero, ¿cómo puede apuñalarnos por la espalda tan cruelmente... llevándose nuestro medio para sobrevivir? Open Subtitles لكن كيف لها ان تطعننا فى الظهر بجبن اخذ وسيلت معيشتنا وبقائنا
    Cuando un soldado ve a un joven que huye, piensa que su vida está en peligro y le dispara por la espalda. UN فالجندي عندما يرى أحد الفتية يولي هاربا، فإنه يعتقد أن حياته هو في خطر، ويطلق النيران على ظهره.
    Saltar antes de que me apuñale por la espalda. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أقفز قَبْلَ أَنْ نُصبحُ مَطْعُونينَ في الظهرِ.
    Alguien gritó su nombre, se detuvo dándote la oportunidad de aparecer por la espalda dándole un golpe seco en la nuca. Open Subtitles لذا ، صرخ شخص ما اسمه ، عرج ، مما يتيح لك فرصة التسلل من خلفه ، لكمة له في الجزء الخلفي من الرأس.
    ¡No me dispares por la espalda, colega! Open Subtitles حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق
    Eres un macho con un código de honor. No me dispararás por la espalda. Open Subtitles انت رجل محترم انت لن تطلق النار على ظهري
    Le dispararon cuatro tiros con una 44 ó 45 por la espalda desde el frente de la calle, Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد