CEJIL, Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Washington D.C., Estados Unidos de América; asistencia jurídica. | UN | مركز العدالة والقانون الدولي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية؛ مساعدة قانونية. |
537. El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional afirmó que Honduras no ha aplicado ninguna recomendación orientada a mejorar la administración de justicia y la independencia de los jueces. | UN | 537- وقال مركز العدالة والقانون الدولي إن هندوراس لم تنفذ أياً من التوصيات بتحسين إقامة العدل واستقلال القضاة. |
13. El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) mostró preocupación por la injerencia del ejecutivo en diversas instituciones públicas. | UN | 13- أعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن قلقه بشأن تدخل السلطة التنفيذية في مؤسسات عامة متنوعة. |
CEJIL (Centro por la Justicia y el Derecho Internacional) | UN | مركز العدالة والقانون الدولي |
Centro por la Justicia y el Derecho Internacional | UN | مركز العدالة والقانون الدولي |
Centro por la Justicia y el Derecho Internacional | UN | 1 - مركز العدالة والقانون الدولي |
El objetivo principal del Centro por la Justicia y el Derecho Internacional es lograr la aplicación plena de la normativa internacional sobre derechos humanos por los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA) mediante el empleo del sistema interamericano para la protección de los derechos humanos y otros mecanismos internacionales de protección. | UN | الهدف الرئيسي لمركز العدالة والقانون الدولي هو تحقيق التنفيذ الكامل للقواعد الدولية لحقوق الإنسان في الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية عن طريق استخدام منظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان وآليات أخرى للحماية الدولية. |
38. El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional observó con preocupación la falta de información oficial disponible, así como la ausencia de investigaciones y de exigencia de responsabilidades por las violaciones de los derechos humanos cometidas entre 1964 y 1985. | UN | 38- وأعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن القلق إزاء عدم توفر معلومات رسمية؛ وعدم إجراء تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في الفترة 1964-1985 ومساءلة مرتكبيها. |
Centro por la Justicia y el Derecho Internacional | UN | 11 - مركز العدالة والقانون الدولي |
El principal objetivo del Centro por la Justicia y el Derecho Internacional es lograr la plena aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en los Estados miembros de la Organización de Estados Americanos mediante el uso del sistema interamericano para la protección de los derechos humanos y otros mecanismos internacionales de protección. | UN | الغرض الأساسي لمركز العدالة والقانون الدولي هو تحقيق التنفيذ الكامل للقواعد الدولية لحقوق الإنسان في الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية، عن طريق استخدام منظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان وآليات أخرى للحماية الدولية. |
- En octubre de 2005, el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, Human Rights Watch, el Center for Reproductive Rights, el Grupo de Información en Reproducción Elegida y Vivo Positivo presentaron a la CIDH información sobre el derecho y el acceso a servicios de la salud para mujeres en la región latinoamericana. | UN | - في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عرض مركز العدالة والقانون الدولي ومنظمة رصد حقوق الإنسان ومركز الحقوق الإنجابية ومجموعة المعلومات عن الإنجاب الاختياري والعيش الإيجابي معلومات عن الحق في الخدمات الصحية للمرأة في المنطقة وعن إمكانية الوصول إليها على لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
El 22 de abril de 2010, la Relatora Especial pronunció el discurso inaugural sobre la cuestión de " Los derechos humanos y la independencia judicial " durante una reunión organizada por la Asociación Jueces para la Democracia y el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional en Tegucigalpa. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2010، ألقت المقررة الخاصة الكلمة الافتتاحية بشأن مسألة " حقوق الإنسان واستقلال القضاء " في اجتماع نظَّمته رابطة القضاة من أجل الديمقراطية ومركز العدالة والقانون الدولي في تيجوسيغالبا. |
18. El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) indicó que la situación de los derechos humanos merecía la observación y el acompañamiento internacional en forma permanente, por lo que propuso el establecimiento de una oficina local de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | 18- يشير مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن حالة حقوق الإنسان في هندوراس تبرر استمرار المراقبة والرصد الدوليين. لذلك فإنه يقترح إنشاء مكتب محلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان(29). |
7. El 21 de abril, la Relatora Especial pronunció el discurso inaugural sobre " Los derechos humanos y la independencia judicial " en el Seminario Internacional sobre Derechos Humanos e Independencia Judicial organizado por la Asociación de Jueces por la Democracia y el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional en Tegucigalpa (Honduras). | UN | 7- وفي 21 نيسان/أبريل 2010، كانت المقررة الخاصة المتكلمة الرئيسية بشأن مسألة " حقوق الإنسان واستقلال القضاء " في الحلقة الدراسية الدولية بشأن حقوق الإنسان واستقلال القضاء التي نظَّمتها رابطة القضاة من أجل الديمقراطية ومركز العدالة والقانون الدولي في تيغوسيغالبا، هندوراس. |
49. El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) señaló como causas de la impunidad el uso abusivo del recurso de amparo para obstruir los procesos penales. | UN | 49- ووجه مركز العدالة والقانون الدولي الاهتمام إلى اللجوء المفرط إلى الطعون الدستورية في إطار تدابير الحماية المؤقتة أمبارو لإعاقة الإجراءات الجنائية كمصدر للإفلات من العقاب(77). |
Publicaciones sobre la Convención contra la Tortura: La tortura en el derecho internacional: Guía de jurisprudencia (publicado conjuntamente en 2008 con el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional), disponible en cuatro idiomas; base de datos en línea sobre la legislación relativa a la tortura (2009). | UN | منشورات عن اتفاقية مناهضة التعذيب: " التعذيب في القانون الدولي: دليل السوابق القضائية " (2008، بالاشتراك مع مركز العدالة والقانون الدولي)، متاح بأربع لغات؛ قاعدة إلكترونية بشأن قانون التعذيب (2009). |
El Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (organización reconocida como entidad consultiva en 1996) es una organización no gubernamental sin fines de lucro que trabaja por la defensa y la promoción de los derechos humanos en las Américas. | UN | مركز العدالة والقانون الدولي (الحاصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1996) منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح، تعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الأمريكتين. |