ويكيبيديا

    "por la legislación interna de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بموجب التشريع المحلي
        
    • في القوانين الداخلية
        
    • بموجب التشريعات المحلية
        
    b) Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. " UN (ب) النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرّف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة. "
    b) Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. UN (ب) النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو ينظر إليها، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة.
    Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. UN (ب) والنفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرَّف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة.
    Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. UN (ب) والنفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرَّف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة.
    El vacío que comentamos tampoco es suplido por la legislación interna de los países. UN ٥١ - ولم يتم أيضا سد هذه الثغرة في القوانين الداخلية للبلدان.
    No están incluidos en la descripción mencionada anteriormente, pero sí definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. UN (ب) النفايات التي لا يشملها الوصف الوارد في الفقرة (أ) ولكنها تعرّف أو ينظر إليها، بموجب التشريعات المحلية لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة.
    22. Como se expone en el apartado b) del párrafo uno del artículo 1, " Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " están también sujetos al Convenio de Basilea. UN 22- كما ورد في المادة 1، الفقرة 1(ب)، " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الإستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة " تعتبر أيضاً خاضعة لاتفاقية بازل.
    21. Como se expone en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, " Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " están también sujetos al Convenio de Basilea. UN كما ورد في المادة 1، الفقرة 1 (ب)، " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة " تعتبر أيضاً خاضعة لاتفاقية بازل.
    21. Como se expone en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, " Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " están también sujetos al Convenio de Basilea. UN كما ورد في المادة 1، الفقرة 1 (ب)، " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو تعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطرة " تعتبر أيضاً خاضعة لاتفاقية بازل.
    Como se indica en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1: " Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " también son objeto del Convenio de Basilea. UN 25 - كما ذكر في المادة 1، الفقرة 1 (ب) فإن " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو ينظر إليها، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور بوصفها نفايات خطرة " تخضع أيضاً لاتفاقية بازل.
    Como se establece en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, también están sujetos al Convenio los " desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " . UN 56 - وكما جاء في الفقرة 1 (ب) من المادة 1، فإن ' ' النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو ينظر إليها، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة``، تخضع أيضاً لاتفاقية بازل.
    Como se establece en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, también están sujetos al Convenio los " desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " . UN 66 - وكما جاء في الفقرة 1 (ب) من المادة 1، فإن ' ' النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرف أو ينظر إليها، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة``، تخضع أيضاً لاتفاقية بازل.
    Como se estipula en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, también son objeto del Convenio " los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " . UN 17- وحسبما تنص عليه الفقرة 1 (ب) من المادة 1 من اتفاقية بازل، فإن " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تُعرّف أو تُعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطِرة " تخضع أيضاً للاتفاقية.
    22. Como se establece en el párrafo 1 b) del artículo 1, " Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " están también sujetos al Convenio de Basilea. UN 22 - وعلى النحو المذكور في المادة 1، الفقرة 1 (ب)، فإن " النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تعرَّف أو يُنظر إليها، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة " تخضع أيضاً لاتفاقية بازل.
    Como se estipula en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1, también son objeto del Convenio " los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito " . UN 15 - وحسبما تنص عليه الفقرة 1 (ب) من المادة 1 فإن ’’النفايات التي لا تشملها الفقرة (أ) ولكنها تُعرّف أو تُعتبر، بموجب التشريع المحلي لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بأنها نفايات خطِرة‘‘ تخضع أيضاً للاتفاقية.
    87. El vacío que comentamos tampoco es suplido por la legislación interna de los países. UN ٧٨- ولم يتم أيضا سد هذه الثغرة في القوانين الداخلية لمعظم البلدان.
    63. El vacío que comentamos tampoco es suplido por la legislación interna de los países. UN ٣٦- ولم يتم أيضا سد هذه الثغرة في القوانين الداخلية للبلدان.
    No están incluidos en la descripción mencionada anteriormente, pero definidos o considerados peligrosos por la legislación interna de la Parte que sea Estado de exportación, de importación o de tránsito. UN (ب) التي لا يشملها الوصف الوارد أعلاه ولكنها تعرّف أو ينظر إليها، بموجب التشريعات المحلية لطرف التصدير أو الاستيراد أو العبور، بوصفها نفايات خطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد