ويكيبيديا

    "por la presente decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من خلال هذا المقرر
        
    • بموجب هذا المقرر
        
    • ومن خلال هذا المقرر
        
    • بمقتضى هذا المقرر
        
    • بهذا المقرر
        
    • وعن طريق هذا المقرر
        
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Maldivas que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no permanece en situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر الملديف من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال في الوقت المناسب، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Grecia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN لذلك فإن الاجتماع يحذر اليونان من خلال هذا المقرر من أنه طبقاًً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال دون تأخير وتحافظ على متطلبات الامتثال الواردة في المادة 2 من البروتوكول، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Bolivia que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no permanece en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر بوليفيا من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a la República Democrática del Congo que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no retorna a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر جمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Honduras que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no retorna a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر هندوراس من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة جيدة التوقيت، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Namibia que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no permanece en situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر ناميبيا من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión las Partes advierten a Papua Nueva Guinea que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no retorna a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر بابوا غينيا الجديدة من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Uganda que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no retorna a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر أوغندا من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten al Uruguay que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, si no retorna a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر أوروغواي من خلال هذا المقرر من أنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، ستنظر الأطراف، في حالة عجزها عن العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، في تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Bosnia y Herzegovina de que, de conformidad con el párrafo B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al párrafo C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك، فإن الأطراف من خلال هذا المقرر تحذر البوسنة والهرسك بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية أنه إذا ما عجزت عن البقاء في حالة امتثال فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من تدابير القائمة الإرشادية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Bosnia y Herzegovina que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك، فإن الأطراف من خلال هذا المقرر تحذر البوسنة والهرسك بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية أنه في حالة عدم بقائها ممتثلة فإن الأطراف سوف تبحث تدابير تتفق مع البند جيم من تدابير القائمة الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte al Ecuador que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وتحذر الأطراف إكوادور من خلال هذا المقرر من أنه طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير أنه في حالة عدم بقائها ممتثلة، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Sierra Leona que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en el caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN إن مؤتمر الأطراف يحذر سيراليون من خلال هذا المقرر من أنه طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية في حالة عدم عودتها إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte al Uruguay que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وأن الأطراف من خلال هذا المقرر تحذر أوروغواي من أنه بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال بصورة مناسبة زمنياً، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Bosnia y Herzegovina que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN ومع ذلك، فإن الأطراف من خلال هذا المقرر تحذر البوسنة والهرسك بموجب البند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير أنه في حالة عدم بقائها ممتثلة فإن الأطراف سوف تبحث تدابير تتفق مع البند جيم من تدابير القائمة الاسترشادية.
    No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten al Uruguay que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أنه من خلال هذا المقرر تحذر الأطراف أوروغواي، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، بأنه في حالة إخفاقها في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Armenia que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no mantenga una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN بيد أن الأطراف تحذر أرمينيا من خلال هذا المقرر بأن الأطراف ستنظر، وفقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، في حالة ما إذا عجزت عن البقاء في حالة امتثال، في التدابير المتسقة مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Guatemala, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes estudiará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. UN غير أن الاجتماع يحذر غواتيمالا من خلال هذا المقرر من أنه طبقاًً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، فإنها إذا لم تعد إلى الامتثال دون تأخير وتحافظ على متطلبات الامتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في أمر اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    Vigilarán de cerca las zonas costeras, las fronteras terrestres y el espacio aéreo de la República de Sierra Leona e inspeccionarán, custodiarán y confiscarán cualquier buque, vehículo o aeronave que viole el embargo impuesto por la presente decisión. UN وتقوم بالرصد الدقيق للمناطق الساحلية والحدود البرية والمجال الجوي لجمهورية سيراليون، وتقوم بتفتيش وحراسة ومصادرة أية سفينة أو مركبة أو طائرة تنتهك الحظر المفروض بموجب هذا المقرر.
    No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a Kirguistán de que, de conformidad con el párrafo B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al párrafo C de la lista indicativa de medidas. UN ومن خلال هذا المقرر فإن الأطراف تحذر قيرغيزستان من أنه بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، وفي حالة عدم بقائها ممتثلة، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    3. Acuerda que se reconstituya el GETT reforzado, según lo establecido en el anexo de la decisión 4/CP.7 y de acuerdo con las modificaciones introducidas por la presente decisión y el mandato revisado anexo; UN 3- يوافق على إعادة تكوين فريقِ خبراءٍ معزز معنيٍ بنقل التكنولوجيا، وذلك على النحو المبيّن في مرفق المقرر 4/م أ-7 والمعدّل بهذا المقرر وبالاختصاصات المنقحة المرفقة به؛
    No obstante, por la presente decisión la Reunión de las Partes advierte a Fiji que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en el caso de que no retorne a una situación de cumplimiento, la Reunión las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. UN وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر فيجي من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، من في حالة إخفاقها في الاستمرار في الامتثال، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد