ويكيبيديا

    "por la que transmite el texto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحيل بها نص
        
    • يحيل فيها نص
        
    • تحيل بها نص
        
    • يحيل رفقها
        
    CARTA DE FECHA 7 DE ABRIL DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE ANTE LA CONFERENCIA, por la que transmite el texto DE LA DECLARACION UN رسالة مؤرخة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مؤتمر نــزع السلاح إلـى اﻷمين العام للمؤتمر، يحيل بها نص
    CARTA DE FECHA 25 DE MARZO DE 2008, DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA ANTE LA CONFERENCIA, por la que transmite el texto DEL DISCURSO PRONUNCIADO POR EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, NICOLAS SARKOZY, EN UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2008، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح مـن الممثل الدائم للجمهورية الفرنسيـة لدى المؤتمر، يحيل بها نص خطـاب رئيس الجمهورية السيد نيكولا ساركوزي، في شيربورغ، يوم
    Carta de fecha 22 de julio (S/22821) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que transmite el texto de dos cartas de fechas 17 de abril y 6 de mayo de 1991, respectivamente, dirigidas al Secretario General por el representante del Iraq. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه (S/22821) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص رسالتين مؤرختين ١٧ نيسان/ابريل و ٦ أيار/مايو ١٩٩١ على التوالي موجهتين الى اﻷمين العام من ممثل العراق.
    Carta de fecha 2 de octubre (S/23110) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/23110) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    CARTA DE FECHA 11 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE FILIPINAS, por la que transmite el texto DE UNA DECLARACION DEL PRESIDENTE UN رسالة مؤرخة في ١١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للفلبين الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان صادر عن فخامة رئيس الفلبين، السيد فيديل ف.
    Carta de fecha 12 de noviembre (S/23258) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que transmite el texto de un comunicado del Gobierno de Portugal, de la misma fecha, relativo a la situación de los derechos humanos en Timor Oriental. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23258)، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال، يحيل بها نص بلاغ يحمل التاريخ نفسه، صادر عن حكومة البرتغال بشأن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
    Carta de fecha 24 de marzo de 1992 (S/23757) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que transmite el texto de una declaración del Gobierno de Portugal sobre Timor Oriental, emitida el 24 de marzo de 1992 en Lisboa. UN رسالة مؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ (S/23757)، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال، يحيل بها نص بيان أصدرته في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢، في لشبونة، حكومة البرتغال بشأن تيمور الشرقية.
    Carta de fecha 26 de diciembre de 1991 (S/23328) dirigida al Secretario General por el representante de Costa Rica, por la que transmite el texto de un comunicado del Gobierno de Costa Rica emitido el 23 de diciembre de 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/23328)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوستاريكا يحيل بها نص بلاغ صادر عن حكومة كوستاريكا في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Carta de fecha 3 de enero de 1992 (S/23371) dirigida al Secretario General por el representante de Singapur, por la que transmite el texto de un comunicado de prensa emitido el 2 de enero de 1992 por el Gobierno de Singapur. UN رسالة مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23371)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل سنغافورة يحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن حكومة سنغافورة في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Carta de fecha 22 de enero (S/23460) dirigida al Secretario General por el representante de Guyana, por la que transmite el texto de un comunicado de prensa emitido por el Gobierno de Guyana el 8 de enero de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير (S/23460)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل غيانا يحيل بها نص بيان صحفي أصدرته حكومة جمهورية غيانا في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Carta de fecha 28 de enero (S/23491) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de una declaración formulada el 29 de diciembre de 1991 por el Consejo de Ministros de Kuwait. UN رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير (S/23491)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان مؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ أصدره مجلس الوزراء الكويتي.
    Carta de fecha 28 de enero (S/23492) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de una declaración formulada el 15 de septiembre de 1991 por el Consejo de Ministros de Kuwait. UN رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير (S/23492)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان مؤرخ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ أصدره مجلس الوزراء الكويتي.
    Carta de fecha 30 de enero (S/23567) dirigida al Secretario General por el representante del Paraguay, por la que transmite el texto de un comunicado emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay el 27 de enero de 1992. UN رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير (S/23567)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باراغواي يحيل بها نص بلاغ صادر في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ عن وزارة خارجية باراغواي.
    Carta de fecha 16 de abril (S/23817) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bulgaria, por la que transmite el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria de fecha 10 de abril de 1992. UN رسالة مؤرخة ١٦ نيسان/ابريل (S/23817)، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بلغاريا يحيل بها نص إعلان مؤرخ ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، صادر عن وزارة خارجية بلغاريا.
    Carta de fecha 22 de abril (S/23832) dirigida al Secretario General por el representante de Albania, por la que transmite el texto de una declaración (sin fecha) del Gobierno de Albania. UN رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/ابريل (S/23832)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألبانيا يحيل بها نص بيان )بدون تاريخ( صادر عن حكومة ألبانيا.
    Carta de fecha 24 de abril (S/23843) dirigida al Secretario General por el representante de Argelia, por la que transmite el texto de una declaración de la misma fecha emitida por el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل (S/23843)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الجزائر يحيل بها نص بيان يحمل التاريخ نفسه، صادر عن المتحدث باسم وزارة خارجية الجزائر.
    Carta de fecha 28 de abril (S/23853) dirigida al Secretario General por el representante de Túnez, por la que transmite el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez el 25 de abril de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/ابريل (S/23853)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تونس يحيل بها نص بيان صادر في ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٢ عن وزارة خارجية تونس.
    Carta de fecha 29 de abril (S/23858) dirigida al Secretario General por el representante del Sudán, por la que transmite el texto de una declaración emitida el 20 de abril de 1992 por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán. UN رسالة مؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل (S/23858)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل السودان، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢ عن وزارة خارجية السودان.
    Carta de fecha 14 de mayo (S/23940) dirigida al Secretario General por el representante del Pakistán, por la que transmite el texto de una declaración emitida el 11 de mayo de 1992 por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Pakistán. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيار/مايو (S/23940)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، يحيل بها نص بيان صادر في ١١ أيار/مايو ١٩٩٢ عن وزارة خارجية باكستان.
    CARTA DE FECHA 1º DE JUNIO DE 1998 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL PAKISTÁN por la que transmite el texto DE UNA DECLARACIÓN HECHA POR EL SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES EL 30 DE MAYO DE 1998 TRAS EL ENSAYO UN رسالة مؤرخة فــي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلــى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم لباكستان يحيل فيها نص بيان صادر عــن وزير الخارجية فــي ٣٠ أيـار/مايــو ١٩٩٨ عقب
    Nota verbal de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal, por la que transmite el texto de un comunicado hecho público ese mismo día por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ )S/25819( موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال، تحيل بها نص البلاغ الصادر في اليوم ذاته عن وزارة خارجية البرتغال.
    Carta de fecha 7 de junio (S/25893) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Malasia, por la que transmite el texto de la declaración que su delegación proyectaba hacer durante la 3228ª sesión del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل رفقها نص البيان الذي اعتزم وفده إلقائه في جلسة المجلس ٣٢٢٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد