ويكيبيديا

    "por la república de moldova" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من جمهورية مولدوفا
        
    • به جمهورية مولدوفا
        
    • عليها جمهورية مولدوفا
        
    • عن جمهورية مولدوفا
        
    • عن جمهورية بيلاروس
        
    • بها جمهورية مولدوفا
        
    • مولدوفا من
        
    • لجمهورية مولدوفا في
        
    • من مولدوفا
        
    La solicitud se hizo tras recibir el informe presentado por la República de Moldova. UN وكان الطلب المذكور قد قُدِّم عقب تسلم التقرير المقدم من جمهورية مولدوفا.
    El Consejo de Ministros tomó nota con interés de la información facilitada por la República de Moldova sobre la creación del Centro sobre la lucha contra la trata de personas, con la asistencia de los Estados Unidos. UN وأحاط المجلس علما باهتمام بالمعلومات المقدمة من جمهورية مولدوفا بشأن إنشاء مركز لمكافحة الاتجار بالبشر بمساعدة الولايات المتحدة الأمريكية.
    seguridad internacionales 3047ª Admisión de nuevos Miembros 5 de febrero de 1992 por la República de Moldova (S/23511) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من جمهورية مولدوفا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/23511)
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Moldova (S/23468), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية مولدوفا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23468)،
    El Consejo elabora recomendaciones sobre proyectos de reforma de la legislación de derechos humanos y sobre su conformidad con los instrumento jurídicos internaciones ratificados por la República de Moldova. UN ويقوم المجلس بوضع توصيات بشأن المشاريع المتعلقة بتحسين التشريعات في مجال حقوق الإنسان وبشأن مواءمتها والصكوك القانونية الدولية التي صادقت عليها جمهورية مولدوفا.
    por la República de Moldova Por la República de Tayikistán UN عن جمهورية أرمينيا عن جمهورية مولدوفا
    seguridad internacionales 3047ª Admisión de nuevos Miembros 5 de febrero de 1992 presentada por la República de Moldova (S/23511) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من جمهورية مولدوفا لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/23511)
    40. Hungría observó con satisfacción la invitación permanente cursada por la República de Moldova a los procedimientos especiales, la ratificación de casi todos los tratados internacionales fundamentales de derechos humanos, y las instituciones con un mandato de protección de los derechos humanos. UN 40- ولاحظت هنغاريا بارتياح الدعوة الدائمة الموجهة من جمهورية مولدوفا إلى الإجراءات الخاصة وتصديقها على معظم المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان واعترافها بالمؤسسات المكلَّفة بحماية حقوق الإنسان.
    El último plan presentado por la República de Moldova se ajusta al período de seis años mencionado por la Comisión, mientras que los presentados por Georgia, el Níger, Santo Tomé y Príncipe y Tayikistán duran 10, 9, 8 y 11 años, respectivamente. UN 8 - وتقع أحدث الخطط المقدمة من جمهورية مولدوفا ضمن نطاق الإطار الزمني المحدد بست سنوات الذي أشارت إليه اللجنة، في حين أن الخطط المقدمة من جورجيا، وسان تومي وبرينسيبي، وطاجيكستان، والنيجر تخضع لأطر زمنية تمتد إلى 10 سنوات، و 9 سنوات، و 8 سنوات، و 11 سنة، على التوالي.
    El último plan presentado por la República de Moldova se ajusta al período de seis años mencionado por la Comisión, mientras que los presentados por Georgia, el Níger, Santo Tomé y Príncipe y Tayikistán duran 10, 9, 8 y 11 años, respectivamente. UN 8 - ولا تتعدى أحدث خطة مقدمة من جمهورية مولدوفا الإطار الزمني البالغ ست سنوات الذي ذكرته اللجنة، بينما تبلغ فترات الخطط المقدمة من جورجيا والنيجر وسان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان 10 سنوات و 9 سنوات و 8 سنوات و 11 سنة، على التوالي.
    a) El informe nacional presentado por la República de Moldova de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/12/MDA/1 y A/HRC/WG.6/12/MDA/1/Corr.1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من جمهورية مولدوفا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/12/MDA/1، وA/HRC/WG.6/12/MDA/1/Corr.1)؛
    El Presidente (interpretación del inglés): El 13º informe de la Mesa se refiere a una petición presentada por la República de Moldova relativa a la inclusión en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de un tema adicional titulado “Asistencia de emergencia a la República de Moldova”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتضمن التقرير الثالث عشر طلبا مقدما من جمهورية مولدوفا ﻹدراج بند جديد على جدول أعمال الدورة الحالية بعنوان " المساعدة الغوثية لجمهورية مولدوفا " .
    En Moldova se realizó una campaña orientada a fomentar y facilitar el acceso a la información, la educación del público y la concienciación, en el marco del proyecto conjunto del FMAM y el " Gestión y Destrucción de las Existencias de contaminantes orgánicos persistentes " en 2007. (Información del anexo F proporcionada por la República de Moldova, 2008). UN أقيمت في جمهورية مولدوفا حملة لتعزيز وتيسير الحصول على المعلومات والتثقيف العام وزيادة الوعي في إطار المشروع المشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي المعنون " إدارة وتدمير مخزونات الملوثات العضوية الثابتة " في عام 2007 (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    En Moldova se realizó una campaña orientada a fomentar y facilitar el acceso a la información, la educación del público y la concienciación, en el marco del proyecto conjunto del FMAM y el " Gestión y Destrucción de las Existencias de contaminantes orgánicos persistentes " en 2007. (información del anexo F proporcionada por la República de Moldova, 2008). UN أقيمت في جمهورية مولدوفا حملة لتعزيز وتيسير الحصول على المعلومات والتثقيف العام وزيادة الوعي في إطار المشروع المشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي المعنون " إدارة وتدمير مخزونات الملوثات العضوية الثابتة " في عام 2007 (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Moldova (S/23468), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية مولدوفا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23468)،
    Por tanto, se cumple el principio de " trato igualitario " estipulado en el Convenio europeo sobre provisión social, firmado por la República de Moldova el 22 de mayo de 2002. UN ومن هنا، يتم التقيد بمبدأ " المعاملة المنصفة " الذي كرسته " الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي " ووقعت عليها جمهورية مولدوفا بتاريخ 22 أيار/مايو 2002.
    por la República de Moldova (Firmado) Vladimir Voronin UN (توقيع) فلاديمير فورونين عن جمهورية مولدوفا
    Por la República Kirguisa por la República de Moldova UN عن جمهورية بيلاروس عن جمهورية طاجيكستان
    Las iniciativas presentadas por la República de Moldova en los últimos años reflejan la decisión y la voluntad política de sus autoridades de resolver este conflicto político pacíficamente, sobre la base del respeto de la soberanía y la integridad territorial del país. UN وتعكس المبادرات التي تقدمت بها جمهورية مولدوفا في الأعوام الأخيرة تصميم السلطات المولدوفية على حل هذا الصراع السياسي بالطرق السلمية وإرادتها السياسية في هذا الصدد، على أساس احترام سيادة البلد وسلامته الإقليمية.
    c) El cumplimiento por la República de Moldova de todos los pagos previstos en su plan. UN (ج) انتهاء جمهورية مولدوفا من التسديد وفقا لخطتها.
    En cooperación con la Secretaría Técnica de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Rumania ha ofrecido asistencia técnica para la aplicación de la Convención por la República de Moldova. UN وبالتعاون مع الأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، قدمت رومانيا المساعدة التقنية لجمهورية مولدوفا في تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    En la reunión en curso se examinaría una nueva solicitud presentada por la República de Moldova. UN وسيُنظر خلال الاجتماع الحالي في طلب جديد مقدم من مولدوفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد