¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. | Open Subtitles | الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح |
Bueno, a veces tienes un tipo de apariencia zombi por las mañanas. | Open Subtitles | حسناً بعض الأحيان لديكِ نوعاً من أمور الزومبي في الصباح |
Se celebraron clases por las mañanas para permitir que las mujeres mayores con responsabilidades familiares pudieran asistir. | UN | وألقيت المحاضرات في الصباح لتمكين النساء الكبار اللائي لديهن مسؤوليات أسرية من الحضور. |
Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح |
Se ofrecen clases gratuitas por las mañanas y las tardes para los niños trabajadores y se pagan estipendios a sus familias como compensación e incentivo. | UN | ونظمت فصول دراسية خاصة بالمجان في الصباح والمساء للأطفال العاملين، وتُدفع لذويهم مرتبات على سبيل التعويض والحفز. |
Me sentía miserable por dentro, y a menudo despertaba por las mañanas deseando no haber despertado. | TED | كنت بائسًا في الداخل، وغالبًا ما استيقظت في الصباح متمنيًا أن أختبر هذا الشعور. |
Para que no nos estorbemos constantemente... yo me afeito por las noches y me ducho por las mañanas. | Open Subtitles | حسنا، فقط لكي لا نزاحم بعضنا البعض انا احلق في الليل واستحم في الصباح |
Sé que no quieres ir al médico, pero no has dormido una noche entera desde el tornado y luego no me ayudas por las mañanas. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تريدي الذهاب إلى الطبيب لكنك ما نمت ليل كامل أبدا منذ الإعصار وبالتالي، أنت لا تستطيعي مساعدتي في الصباح |
por las mañanas, incluso pareces más hermosa. | Open Subtitles | حتى في الصباح الباكر تبدين أجمل |
Sé lo duro que es para tí levantarte por las mañanas | Open Subtitles | أعلم بمدى صعوبة ذلك عليك في هذه الفترة لكي تقومي من فراشك في الصباح |
Di lo que quieras. Ese culito redondito está calentito por las mañanas. - ¿ Cómo? | Open Subtitles | قل ما تريده فتلك الخدود الكبيرة المستديرة دافئة في الصباح |
Bueno, ahora que mi divorcio está rematado necesito una razón para levantarme por las mañanas. | Open Subtitles | حسناً ، انتهى طلاقي و اريد سبباً ..لإستيقاظي في الصباح |
por las mañanas, Mahoney tocaba su piano... Tratando de terminar su primer concierto. | Open Subtitles | في الصباح تعزف ماهوني على البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى |
A veces me pregunto por qué te tomas la molestia de levantarte por las mañanas. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل لما تكلف نفسه عناء النهوض في الصباح |
Si me sintiera responsable de todo lo que haces, nunca me levantaría por las mañanas. | Open Subtitles | إذا أنا أخذت مسؤلية لكل شيء أنت عملته لن أخرج من الفراش في الصباح |
A veces, cuando me despierto por las mañanas, no puedo respirar. | Open Subtitles | أحياناً حين أستيقظ في الصباح لا أستطيع التنفس |
Daremos el cambiazo en la biblioteca. Trabaja allí por las mañanas. | Open Subtitles | المسح سيحدث عند المكتبة انها تعمل هناك بالصباح |
Ha estado llegando más temprano por las mañanas, saliendo tarde, ya no trae comida de casa. | Open Subtitles | كان يأتي بالصباح الباكر، يرحل متأخراً، توقف عن جلب طعامه المنزلي للغداء. |
Dos despertadores significan que es duro para usted levantarse por las mañanas. | Open Subtitles | ساعتان منبهتان تعني العمل الروتيني بالنسبة لكِ للنهوض في الصباحِ |
Como complemento del Programa de las Naciones Unidas y del UNITAR, los participantes asisten por las mañanas a las conferencias de derecho internacional público y privado que se dictan en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | ٧٤ - واستكمالا لبرنامج اﻷمم المتحدة/اليونيتار يحضر المشاركون محاضرات صباحية في القانون الدولي الخاص والقانون الدولي العام تلقى بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
2.9. El autor da detalles de los presuntos malos tratos entre 1994 y 1996: al pasar lista por las mañanas, se sacaba a los presos de sus celdas, uno por uno, y se les propinaban golpes (con palos, cachiporras y cables eléctricos, entre otras cosas), hasta que perdían el conocimiento y caían al suelo. | UN | 2-9 ويقدم صاحب الشكوى تفاصيل عن المعاملة السيئة التي خضع لها السجناء في الفترة 1994-1996 حسب ادعائه: حيث كان السجناء أثناء النداءات الصباحية يُنقلون من زنزاناتهم، الواحد تلو الآخر، ويُضربون (بعصي خشبية وهراوات الشرطة والأسلاك الكهربائية مثلاً) إلى أن يسقطوا على الأرض فاقدين الوعي. |