ويكيبيديا

    "por las naciones unidas del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة يومي
        
    • الأمم المتحدة ليومي
        
    • اﻷمم المتحدة من تنفيذ
        
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للذكرى والمصالحة
    158. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. UN 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    56. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [D.158]. UN 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [م - 158].
    158. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. UN 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    En relación con el tema 161 del proyecto de programa (Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación), la Mesa decidió recomendar su inclusión bajo el epígrafe I. UN 59 - وفيما يتعلق بالبند 161 من مشروع جدول الأعمال (إعلان الأمم المتحدة ليومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء.
    A fines de abril de 1994, envié a Guatemala una misión preliminar encargada de determinar los requerimientos para la verificación por las Naciones Unidas del Acuerdo global sobre derechos humanos. UN وفي أواخر نيسان/ابريل ١٩٩٤، أوفدت إلى غواتيمالا بعثة أولية لتحديد الاحتياجات في مجال تحقق اﻷمم المتحدة من تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان.
    56. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [tema 158]. UN 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158].
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como días del Recuerdo y la Reconciliación UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    161. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación. UN 161 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    2. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [158] UN 2 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    2. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [158] UN 2 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    1. Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación [158] UN 1 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    f) Tema 158 (Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación). UN (و) البند 158 (إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة).
    Sin embargo, la Asamblea examinará primero el tema 158 del programa " Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación " , sólo a los efectos del debate. UN ولكن الجمعية ستتناول أولا البند 158 من جدول الأعمال، " إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة " ، لإجراء المناقشة فحسب.
    Hoy la Asamblea General está examinando el proyecto de resolución sobre la declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación, que figura en el documento A/59/L.28/Rev.1. UN واليوم، تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار بشأن إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة، الوارد في الوثيقة A/59/L.28/Rev.1.
    Tema 161 (Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación) (A/59/196) UN البند 161 (إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للذكرى والمصالحة) (A/59/196)
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación (A/59/L.28) [158] UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة (A/59/L.28) [158]
    Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación: proyecto de resolución (A/59/L.28) [158] UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة (A/59/L.28) [158]
    El Presidente (habla en francés): En el párrafo 59, en relación con el tema 161 del proyecto de programa (Declaración por las Naciones Unidas del 8 y el 9 de mayo como Días del Recuerdo y la Reconciliación), la Mesa recomienda su inclusión en el programa del actual período de sesiones, bajo el epígrafe I. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): في الفقرة 59، فيما يتعلق بالبند 161 من مشروع جدول الأعمال (إعلان الأمم المتحدة ليومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة)، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء.
    Dicha misión concluyó que la verificación por las Naciones Unidas del Acuerdo global podría hacer un aporte decisivo a los esfuerzos del Gobierno y de la sociedad guatemalteca para mejorar la situación de los derechos humanos. Concluyó también que a pesar de los riesgos inherentes a la continuación del enfrentamiento armado, existían las condiciones necesarias para que una misión de verificación cumpla con su mandato. UN وانتهت هذه البعثة الى أن تحقق اﻷمم المتحدة من تنفيذ الاتفاق الشامل يمكن أن يكون اسهاما حاسما في الجهود التي تضطلع بها الحكومة والمجتمع في غواتيمالا لتحسين حالة حقوق اﻹنسان، وإلى أنه رغم اﻷخطار الكامنة في استمرار المواجهة المسلحة، فإن الظروف اللازمة لقيام بعثة التحقق بمهمتها قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد