ويكيبيديا

    "por los presidentes de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من رؤساء
        
    • التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة
        
    6238ª sesión Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN الجلسة 6238 إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    C. Reuniones informativas convocadas por los presidentes de los comités de sanciones y otros órganos subsidiarios UN جيم - اﻹفــادات اﻹعلاميــة المقدمــة من رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى
    Los proyectos de resolución y decisión son presentados a la Comisión por los presidentes de los principales grupos de Estados o por los distintos Estados Miembros. UN 39 - وتقدم مشاريع القرارات والمقررات في اللجنة من رؤساء بعض المجموعات الرئيسية للدول أو من فرادى الدول الأعضاء.
    II). En relación con las medidas indicadas en la sección I, se señala a la atención el párrafo 56 del Compromiso de Cartagena, adoptado en la VIII UNCTAD, que dice que “debe recurrirse en mayor grado a las conclusiones acordadas, las evaluaciones o los resúmenes por los presidentes de los órganos”. UN وفيما يتعلق باﻹجراء الوارد ذكره في " الفرع أولاً " ، يسترعى الانتباه إلى الفقرة ٦٥ من التزام كرتاخينا، التي تنص على أنه " ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالشكل المتمثل في الاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة " .
    En relación con las medidas adoptadas por la Junta se señala a la atención el párrafo 56 del Compromiso de Cartagena, adoptado en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que dice que " debe recurrirse en mayor grado a las conclusiones acordadas, las evaluaciones o los resúmenes por los presidentes de los órganos " . UN وفيما يتعلق باﻹجراء الذي اتخذه المجلس، يسترعى الانتباه إلى الفقرة ٦٥ من التزام كرتاخينا، المعتمد في الدورة الثامنة للمؤتمر، والتي تنص على أنه " ينبغي أن يستعان بقدر أكبر بالاستنتاجات المتفق عليها أو التقييمات أو الموجزات التي يضعها اﻷشخاص الذين يتولون الرئاسة " .
    :: Se tomó nota de las revisiones propuestas en la lista de indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio presentadas por los presidentes de los subgrupos sobre pobreza y hambre, empleo, cuestiones de género, barrios de tugurios e indicadores de salud UN :: الإحاطة بالتنقيحات المقترحة في قائمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقدمة من رؤساء الأفرقة الفرعية المعنية بالفقر والجوع والعمالة والشؤون الجنسانية والأحياء الفقيرة والمؤشرات الصحية؛
    2. Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    2. Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    2. Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    2. Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    2. Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN 2 - إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    La asamblea legislativa provincial está compuesta por los presidentes de los Gobiernos locales y por los representantes designados de los colectivos de mujeres y otros componentes de la sociedad civil. UN وتتألف الهيئة التشريعية في المقاطعات من رؤساء الحكومات المحلية والممثلين المعينين للجماعات النسائية وسائر عناصر المجتمع المدني.
    Valoramos mucho los documentos presentados por los presidentes de los distintos Grupos de Trabajo, pero hace mucho tiempo que participamos en sesiones y conferencias, y ha sido una rara experiencia ver que casi todos los informes son cáscaras vacías en las que no se hace referencia a las cuestiones cruciales que se discutieron durante los debates. UN إننا نقدر كل التقدير اﻷوراق المقدمة من رؤساء مختلف اﻷفرقة العاملة. لقد اعتدنا منذ وقت طويل على العمل في الجلسات والمؤتمرات، ومن النادر أن جاءت كل التقارير تقريبا خالية تماما من أية إشارة إلى المسائل الحرجة التي نوقشت خلال المناقشة العامة.
    En la tarde del viernes 6 de noviembre de 1998 se convocaría una sesión plenaria de la Conferencia para oír informes sobre la situación de los trabajos por los presidentes de los órganos subsidiarios y considerar los progresos realizados. UN وستعقد بعد ظهر يوم الجمعة الموافق ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ جلسة عامة لمؤتمر اﻷطراف للاستماع إلى تقارير مرحلية من رؤساء الهيئات الفرعية ولتقييم ما تم إنجازه.
    1. Directrices sobre la independencia y la imparcialidad de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos en el ejercicio de sus funciones. Directrices adoptadas por los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados para garantizar la independencia y la imparcialidad de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados. UN 1 - مبادئ توجيهية بشأن استقلال وحيادية أعضاء الهيئات التعاهدية في أداء وظائفهم - مبادئ توجيهية معتمدة من رؤساء الهيئات التعاهدية من أجل ضمان استقلال وحيادية أعضاء الهيئات التعاهدية.
    60. No cabe duda de que las ponencias claras y concisas presentadas por los presidentes de los órganos de tratados, en particular en la Tercera Comisión, han atraído la atención de los Estados partes sobre las dificultades que enfrentan estos órganos. UN 60- وقال إن العروض الواضحة والموجزة المقدمة من رؤساء هيئات المعاهدات إلى اللجنة الثالثة خصوصاً، لفتت بلا شك انتباه الدول الأطراف إلى الصعوبات التي تواجهها هذه الهيئات.
    b) Examinó las revisiones propuestas a la lista de indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio presentadas por los presidentes de los subgrupos temáticos y por otros organismos; UN (ب) استعراض التنقيحات المقترحة لقائمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقدمة من رؤساء الأفرقة الفرعية الموضوعية ووكالات أخرى؛
    Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad (véanse S/2003/40/Add.51; S/2004/20/Add.51; S/2005/15/Add.16, 28, 42 y 50; y S/2006/10/Add.7) UN إحاطــات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن (انظر S/2003/40/Add.51 و S/2004/20/Add.51 و S/2005/15/Add.16 و 28 و 42 و 50 و S/2006/10/Add.7)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد