ويكيبيديا

    "por pérdidas contractuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن خسائر العقود
        
    • عن الخسائر التعاقدية
        
    • عن خسائر تعاقدية
        
    • عن خسائر العقد
        
    • بخسائر العقود
        
    • عن خسائر في العقود
        
    • بالخسائر التعاقدية
        
    • عن الخسائر المتصلة بعقود
        
    • عن خسائر عقود
        
    • عن الخسائر في العقود
        
    • بخسائر العقد
        
    • عن الخسائر المتصلة بالعقود
        
    • عن خسائر متصلة بعقود
        
    • بشأن الخسائر التعاقدية
        
    • بشأن خسائر العقود
        
    Es habitual que el Grupo constate la existencia de pagos anticipados por decenas de millones de dólares de los EE.UU. El Grupo considera que esos pagos deben deducirse de las sumas reclamadas por pérdidas contractuales. UN وقد شهد هذا الفريق بصورة منتظمة دليلاً على مدفوعات مقدمة تبلغ عشرات الملايين من دولارات الولايات المتحدة. ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود.
    Por tanto, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    Desmovilización 78. El Grupo recomienda una indemnización de 148.805 dólares por pérdidas contractuales. UN ٨٧- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٥٠٨ ٨٤١ دولارات عن الخسائر التعاقدية.
    566. El Grupo recomienda una indemnización de 703.004 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN عن الخسائر التعاقدية. 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م.
    Pide una indemnización de 1.496.273 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN وتطلب هذه الشركة تعويضاً بمبلغ 273 496 1 دولاراً عن خسائر تعاقدية.
    El reclamante pide una indemnización de 442.917 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales e intereses. UN وتلتمس هذه الشركة صاحبة المطالبة بتعويض يبلغ 917 442 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد والفوائد.
    Byucksan pide una indemnización de 36.626.418 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.
    Nam Kwang pide una indemnización de 17.450.954 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales e intereses. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد.
    Nam Kwang no presentó una declaración sobre las reclamaciones ni ninguna información relativa a su reclamación por pérdidas contractuales. UN غير أنها لم تقدم بياناً بالمطالبة أو أية معلومات تتصل بمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود.
    Kiska pide una indemnización de 2.920.161 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    68. Basándose en las conclusiones formuladas en los párrafos 66 y 67 supra, el Grupo no recomienda una indemnización por pérdidas contractuales. UN 68- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته الواردة في الفقرتين 66 و67 أعلاه، بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    460. En el formulario de reclamaciones " E " Parsons pidió una indemnización de 1.338.966 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales y otras pérdidas. UN 460- وفي استمارة المطالبة " هاء " ، التمست بارسونز تعويضاً قدره 966 338 1 دولاراً عن خسائر العقود وخسائر أخرى.
    La reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales aparece desglosada en el siguiente cuadro: Cuadro 19 UN وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية:
    Reclamación de Nam Kwang por pérdidas contractuales Elemento de la pérdida UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    No obstante, ha facilitado unos documentos titulados " Elementos de acuerdo " que, según alega, se refieren a su reclamación por pérdidas contractuales. UN ولكنها قدمت وثائق تحت عنوان " استمارة اتفاق " قيل إنها تتعلق بالمطالبات التي قدمتها عن الخسائر التعاقدية.
    309. Chemitherm pide una indemnización de 152.217 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 309- تلتمس شركة Chemitherm بمبلغ تعويضاً 217 152 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تعاقدية.
    98. El Grupo considera que MCK no presentó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. UN 98- يرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بالتعويض عن خسائر العقد.
    Como este cálculo arroja una cifra negativa, el Grupo no puede recomendar ninguna indemnización por pérdidas contractuales o pérdida de bienes corporales. UN ولما كانت نتيجة ذلك سلبية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بخسائر العقود أو الخسائر في الممتلكات المادية.
    Arthur Erickson pide una indemnización de 187.235 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN وتطالب الشركة بمبلغ قدره 235 187 دولاراً كتعويض عن خسائر في العقود.
    La reclamación por pérdidas contractuales se refiere fundamentalmente a este pago del 40% del valor del contrato. UN وتتصل المطالبة بالخسائر التعاقدية أساساً بهذه النسبة من المدفوعات التي تبلغ 40 في المائة من قيمة العقد.
    102. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pérdidas contractuales. UN 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    316. Energoprojekt solicita una indemnización de 1.157.556 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 316- تلتمس Energoprojekt تعويضاً قدره 556 157 1 دولاراً عن خسائر عقود.
    38. El Grupo considera que Arthur Erickson no presentó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. UN 38- ويخلص الفريق إلى أن شركة آرثر إريكسون لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بالتعويض عن الخسائر في العقود.
    62. El Grupo considera que BRL no presentó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. UN 62- ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها بخسائر العقد.
    El Grupo recomendó que se pagara una indemnización de 229.904 dólares por pérdidas contractuales relacionadas con fondos de retención no abonados. UN وقد أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 904 229 دولارات فيما يتعلق بمطالبة شركة إنيرجوبروجكت عن الخسائر المتصلة بالعقود والمتعلقة بمبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة.
    156. Iskra pide una indemnización total de 4.132.643 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    3. Recomendación por pérdidas contractuales en el Iraq 588 132 UN 3- التوصية بشأن الخسائر التعاقدية في العراق 588 136
    Las reclamaciones por pérdidas contractuales de esta serie no plantearon ninguna cuestión jurídica ni de verificación o valoración. UN ولم تثر المطالبات الواردة في هذه الدفعة بشأن خسائر العقود أي مسألة جديدة من المسائل القانونية أو مسائل التحقق والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد