270. El Grupo recomienda una indemnización de 234.564 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. 2. Bienes inmuebles | UN | 270- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 564 234 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
Internationale pide una indemnización de 2.166.705 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o a los usos del tráfico e intereses. | UN | وهي تطلب مبلغاً قدره 705 166 2 دولارات كتعويض عن خسائر تتعلق بصفقات تجارية أو بسير التعاملات والفائدة. |
1. Reclamaciones por pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí | UN | 1- المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي |
Por consiguiente, la reclamación por pérdidas relacionadas con el alquiler no son indemnizables. | UN | وبذلك فإن المطالبة بتعويض عن الخسائر المتصلة بالإيجار غير قابلة للتعويض. |
Esta reclamación se presentó en un principio como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية. |
Esta indemnización se refería a la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | ويتعلق هذا التعويض بالمطالبة عن خسائر العقود. |
La reclamación por pérdidas relacionadas con contratos se refiere a la segunda sección. | UN | وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني. |
La reclamación por pérdidas relacionadas con contratos y los intereses correspondientes ascendía a 179.394.326 marcos alemanes. | UN | وكان المبلغ الإجمالي للمطالبة عن خسائر العقود والفوائد عليها 326 394 179 ماركاً ألمانياً. |
De hecho, las partes acordaron renunciar mutuamente a cualquier derecho a presentar reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos, salvo en la forma dispuesta en el Acuerdo. | UN | وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق. |
En consecuencia, ha considerado la cantidad de 111.272.419 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, pagos o socorros a terceros, pérdidas financieras, otras pérdidas e intereses, desglosándola de la siguiente manera: | UN | وعليه، فقد نظر الفريق في مبلغ قدره 419 272 111 دولارا عن خسائر العقود، والدفعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية، وسائر الخسائر والفوائد وذلك على النحو التالي: |
El Grupo ha supuesto que se trata de algunos de los proyectos respecto de los cuales Engineering Projects pide indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | وقد افترض الفريق أنها كانت البعض من المشاريع التي تطالب شركة المشاريع الهندسية بخصوصها بتعويض عن خسائر العقود. |
A los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos a los elementos apropiados. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود وفقاً للعناصر المناسبة لأغراض هذا التقرير. |
Reclamación de National Engineering por pérdidas relacionadas | UN | مطالبة الشركة الوطنية للخدمات الهندسية بالتعويض عن خسائر العقود |
La reclamación por pérdidas relacionadas con contratos se presenta en el cuadro 7 a continuación. | UN | والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه. |
Las conclusiones del Grupo en relación con la reclamación de la Energoprojekt por pérdidas relacionadas con contratos se resumen en el cuadro 47. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
El reclamante no presentó otras pruebas sobre la índole o los elementos precisos de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | فصاحب المطالبة لم يقدم أي تفسير آخر للطابع المحدد أو العناصر المحددة لمطالبته بالتعويض عن الخسائر في العقود. |
40. Reclamación de National por pérdidas relacionadas con contratos 150 | UN | 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145 |
215. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 239.042 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 215- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود قدره 042 239 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Reclamación de la Mannesmann por pérdidas relacionadas con contratos - Recomendaciones del Grupo | UN | مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق |
En la presente reclamación, Ed Züblin solicita una indemnización de 925.529 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y formula una petición subsidiaria. | UN | وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية. |
No obstante, ese porcentaje no tiene correlación con el importe de 14.738.000 dólares que reclama por pérdidas relacionadas con los contratos. | UN | غير أن هذه النسبة لا تقابل مبلغ 000 738 14 دولار التي تطالب الشركة بتعويضه مقابل الخسائر في العقود. |
299. La reclamación de Polservice por pérdidas relacionadas con contratos comprende los siguientes elementos: | UN | ٢99- تتضمن مطالبة شركة بولسرفيس المتعلقة بخسائر العقود، مطالبات بشأن البنود التالية: |
359. El Grupo no recomienda ninguna indemnización en el caso de la reclamación por pérdidas relacionadas con el contrato para la construcción de la comisaría central. | UN | 359- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المطالبة المقدمة بشأن الخسائر التعاقدية المترتبة على مشروع بناء مقر قيادة الشرطة. |
9. Reclamación de China State por pérdidas relacionadas con contratos 42 | UN | 9 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بتعويض الخسائر في العقود 39 |
Por consiguiente, el Grupo desglosó como sigue la reclamación de Granit de 44.315.501 dólares de indemnización por pérdidas relacionadas con contratos, pérdida de bienes materiales e intereses. | UN | ونظر الفريق بالتالي في مطالبة الشركة بالتعويض بمبلغ 501 315 44 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر في العقود، وخسارة ممتلكات ملموسة وفوائد، على النحو التالي: |
546. El Grupo concuerda con la afirmación de Strabag de que la reclamación Nº 53 no se superpone con la reclamación actual por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 546- ويتفق الفريق مع شركة ستراباغ في تأكيدها بأن المطالبة رقم 53 لا تتداخل مع المطالبة الحالية بشأن خسائر العقود. |
Dos de ellos piden concretamente una indemnización por pérdidas relacionadas con contratos alegando que no pudieron vender sus cosechas a las cooperativas conforme a los acuerdos de comercialización entonces en vigor. | UN | ويطالب إثنان منهم تعويضات تتعلق تحديداً بتكبد خسائر تعاقدية بالاستناد الى عدم تمكنهم من بيع محاصيلهم الى تعاونيات بموجب اتفاقات تسويق كانت قائمة وقتئذٍ. |
Las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos de esta serie no se refieren a contratos con el Gobierno del Iraq o a contratos que debían ejecutarse en ese país. | UN | ولا تتعلق المطالبات الخاصة بالخسائر التعاقدية في هذه الدفعة بعقود مع حكومة العراق أو عقود يلزم تنفيذها في العراق. |
377. En resumen, el Grupo no recomienda ninguna indemnización para Otis Engineering por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 377- وباختصار، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مطالبتها بخسائر في العقود. |
4. Reclamación de la Mannesmann por pérdidas relacionadas con contratos (facturas de la Dodsal) 20 | UN | 4 - مطالبة شركة مانسمان المتعلقة بالخسائر في العقود (فواتير شركة دودسال) 21 |
768. Engineering Projects inicialmente clasificó ambos componentes de la reclamación por pérdidas financieras en las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos, pero la segunda clasificación es más adecuada. | UN | 768- وكانت شركة المشاريع الهندسية قد صنفت في الأصل كلا العنصرين من مطالبتها بالخسائر المالية على أنهما خسائر عقود، لكنه من الأنسب تصنيفهما كخسائر مالية. |