ويكيبيديا

    "por país de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسب بلد
        
    • حسب البلد
        
    • بحسب بلد
        
    • وفقا لبلد
        
    Cuando la población nacida en el extranjero es importante y procede de países diversos, puede efectuarse una clasificación cruzada por país de nacimiento. UN وقد يوضع تصنيف متقاطع حسب بلد المولد عندما يكون حجم السكان المولودين في الخارج كبيرا ويتسم بالتنوع في البلد اﻷصلي.
    y por país de asignación, 1992 12 93-27685 (S) 260593 260593 /... UN إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: تكلفة المعدات التي طلبت حسب بلد التوريد، ١٩٩٢
    Gráfico 2 Las 100 empresas transnacionales más importantes: número de empresas y activos, por país de origen, 1991 UN الشكل ٢ - أكبر ١٠٠ شركة عبر وطنية: عدد الشركات وقيمة أصولها حسب بلد الموطن
    Se propone como indicador indirecto el número estimado de jóvenes refugiados por país de origen, que da una idea del número de refugiados jóvenes. UN وهناك شبه مؤشر مقترح لإعطاء رؤية داخلية عن أعداد اللاجئين من الشباب، هو العدد التقديري للاجئين من الشباب حسب البلد الأصلي.
    Sería preciso desglosar la carga o el consumo de combustible por país de partida y de destino. UN وهو يتطلب تقسيم المأخوذ من الوقود أو المستهلك منه تقسيماً تفصيلياً بحسب بلد المغادرة والوصول.
    Inversiones extranjeras directas en Africa por país de origen, en el año más reciente UN اﻷوراق المالية للاستثمار المباشر اﻷجنبي في افريقيا، موزعة حسب بلد الموطن، في أقرب سنة
    Se recomienda reunir información adicional sobre el país de nacimiento de que se trate para permitir la clasificación de la población nacida en el extranjero por país de nacimiento. UN ويوصى بجمع معلومات إضافية عن بلد المولد تحديدا، كيما يتسنى تصنيف السكان المولودين في الخارج حسب بلد المولد.
    P7.1 Población nacida en el extranjero, por país de nacimiento, edad y sexo UN السكان المولودون في الخارج، حسب بلد المولد، والسن، والجنس
    P7.3 Población, por país de nacimiento y ciudadanía, edad y sexo UN السكان، حسب بلد المولد، والمواطنة، والسن، والجنس
    En los gráficos se consignaban tres figuras alternativas para cada uno de esos años, desglosadas por país de salida y región de llegada. UN وبالنسبة لكل سنة من هذه السنوات، تعرض الجداول ثلاثة أرقام بديلة، مقسﱠمة حسب بلد المغادرة ومنطقة الوصول.
    Distribución por país de origen y sexo UN التوزيع حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    Porcentajes de hombres y mujeres por país de origen UN النسب المئوية للرجال والنساء حسب بلد المنشأ
    Cuadro 10. Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por país de origen y sexo, 2002-2003 UN الجدول 10 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por país de origen y sexo, 2002-2003 UN استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    La División también produjo por primera vez estimaciones sobre el número de migrantes internacionales por país de nacimiento o ciudadanía3. UN وأصدرت الشعبة أيضاً، للمرة الأولى، تقديرات عن أعداد المهاجرين الدوليين حسب بلد المولد أو المواطنة 3.
    Número de migrantes extranjeros que entran por país de ciudadanía y sexo UN عدد المهاجرين الأجانب الوافدين حسب بلد المواطنة ونوع الجنس
    Número de migrantes internacionales que entran por país de residencia habitual anterior y sexo UN عدد المهاجرين الدوليين الوافدين حسب بلد الإقامة المعتادة السابق ونوع الجنس
    23. Los Estados partes deberán facilitar datos desglosados según se indica en el párrafo 1 supra, así como por país de origen, nacionalidad y condición de niños acompañados o no acompañados, sobre lo siguiente: UN 23- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات، مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب البلد الأصلي والجنسية ووضع الطفل من حيث كونه مصحوباً أم لا، عن:
    21. Los Estados Partes deben proporcionar datos desglosados según se indica en el párrafo 1 del presente anexo, así como por país de origen, nacionalidad y el hecho de que sean niños acompañados o no acompañados, sobre lo siguiente: UN 21- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب البلد الأصلي والجنسية ووضع الطفل من حيث كونه مصحوباً أم لا، بشأن:
    También se analizarán en él las fluctuaciones del número de refugiados de la región y las variaciones en su distribución por país de origen. UN ويولى الاهتمام أيضا لتحليل الاتجاهات المتعلقة بأعداد اللاجئين في المنطقة وبالتغيرات في توزيعهم بحسب بلد المنشأ.
    El Compendium se complementa con el Yearbook of Tourism Statistics, que proporciona datos, por país de origen, sobre llegadas y pernoctaciones relacionadas con el turismo receptor. UN وتكمِّل هذا الموجز حولية إحصاءات السياحة التي تقدم بيانات ذات صلة بالسياحة الداخلية، بحسب بلد المنشأ، عن المسافرين الوافدين ومبيتهم لليلة واحدة.
    Se proporcionaron otras estadísticas relativas al tipo de prestaciones concedidas a los beneficiarios que solicitaban asistencia y las cantidades efectivamente pagadas, desglosadas por país de residencia. UN وقدمت إحصاءات إضافية عن نوع الإعانة التي قدمت إلى طالبي المساعدة والمبالغ التي دفعت فعليا وذلك وفقا لبلد الإقامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد