13. Reclamación de China State por pagos o socorros a terceros 52 | UN | 13 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 49 |
Reclamación de la NKF por pagos o socorro a terceros | UN | مطالبة شركة إن كيه إف بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
373. La Prokon pide una indemnización de 34.700 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 373- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 7٠٠ 34 دولار عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
5. Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros 31 | UN | 5 مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 28 |
China National también aumentó y disminuyó ciertos componentes de su reclamación por pagos o socorros a terceros. | UN | وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
El Grupo considera además que esos componentes de la reclamación de ABB por pagos o socorro a terceros presentan deficiencias porque la empresa no pudo presentar dos de los tres contratos de consultoría o una prueba del pago. | UN | ويرى الفريق أن هذه العناصر من مطالبة الشركة بالتعويض عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير هي عناصر ضعيفة نظراً لعدم تمكن الشركة من تقديم اثنين من الاتفاقات الاستشارية الثلاثة أو أدلة تثبت الدفع. |
384. El Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por pagos o socorro a terceros. | UN | 384- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
300. El Grupo recomienda una indemnización de 50.752 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. | UN | 300- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
76. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 76- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
119. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 119- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
87. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 87- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
181. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 181- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
253. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorro a terceros. | UN | 253- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
41. Reclamación de National por pagos o socorros a terceros 159 | UN | 41 مطالبة شركة " ناشيونال " بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 154 |
Cuadro 13 Reclamación de China State por pagos o socorros a terceros | UN | الجدول 13- مطالبة الشركة الحكومية الصينية بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
502. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos o socorros a terceros. | UN | التوصية 502- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros | UN | مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
251. Transinvest no presentó más información con respecto a su reclamación por pagos o socorro a terceros. | UN | 251- ولم تقدم الشركة أية معلومات أخرى بشأن مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
680. El Grupo observa que la reclamación por pagos o socorros a terceros contenía un error aritmético. | UN | 680- ويلاحظ الفريق أن المطالبة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير تضمنت خطأً حسابياً. |
47. Reclamación de EngineeringScience por pagos o socorros a terceros | UN | 47- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمـة |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna a la KUFPEC por pagos o socorro a terceros. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Por lo tanto, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 47.300 dólares de los EE.UU. por pagos o socorros a terceros. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض مقابل المدفوعات أو المعونات المقدمة للغير بمبلغ 300 47 دولار. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relativa al apoyo prestado a los empleados a una reclamación por pagos o socorros a terceros, y la reclamación relativa a la pérdida de efectivo a pérdidas financieras. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بإعالة الموظفين كمطالبة تتعلق بمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، والمطالبة المتعلقة بالخسارة النقدية كخسائر مالية. |
46. Las recomendaciones del Grupo sobre las reclamaciones por pagos o reparación a terceros se resumen en el anexo II. | UN | 46- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |