ويكيبيديا

    "por partida doble" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القيد المزدوج
        
    • المنفصلة المزدوجة القيد
        
    • يتضاعف الأذى الذي
        
    • منفصلة مزدوجة القيد وذاتية
        
    • قيد مزدوج
        
    • للحساب المزدوج
        
    • المزدوج في الدفاتر
        
    • المستقلة والمزدوجة القيد
        
    Cada fondo se lleva como un ente financiero y contable aparte, con un grupo de cuentas y autónomas por partida doble. UN ويقوم كل صندوق من الصناديق ككيان مالي ومحاسبي منفصل، وله مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازن ذاتياً.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se lleva por partida doble. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta con grupos separados de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويُمسك كل صندوق باعتباره كيان مالي ومحاسبي مستقل بذاته، بمجموعة مستقلة من الحسابات المتوازنة من خلال القيد المزدوج.
    Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية التوازن.
    Por ello, esos niños son víctimas por partida doble. UN ومن ثم، يتضاعف الأذى الذي يصيب هؤلاء الأطفال.
    f) Contabilidad por fondos. Las cuentas se llevan sobre la base de una " contabilidad por fondos " y cada fondo se considera una entidad financiera y contable independiente, con su propio grupo de cuentas que se contabilizan por partida doble independientemente. UN )و( محاسبة الصندوق - تمسك الحسابات على أساس " محاسبة الصندوق " ، وتسيﱠر شؤون كل صندوق بوصفه كيانا محاسبيا وماليا متميزا يشمل مجموعة حسابات منفصلة مزدوجة القيد وذاتية التوازن.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se lleva por partida doble. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se lleva por partida doble. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Las contribuciones o asignaciones de crédito para proyectos se asignan a los distintos fondos a los que están destinadas, los cuales constituyen entidades financieras y contables independientes, con sus propias cuentas por partida doble. UN ويتم ربط التبرعات أو اﻷموال المخصصة المقدمة الى الصناديق باستثناء الصندوق العام على صناديق فردية يحتفظ بها ككيانات مالية ومحاسبية منفصلة بها مجموعات مستقلة من الحسابات ذات القيد المزدوج.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. UN ويُحفظ كل من هذه الصناديق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا منفصلا له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se administra como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. UN ويُحفظ كل من هذه الصناديق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا منفصلا له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. UN ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة.
    Cada fondo se considera como entidad financiera y contable independiente, con su propio grupo de cuentas que se contabilizan por partida doble independientemente. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    Por ello, esos niños son víctimas por partida doble. UN ومن ثم، يتضاعف الأذى الذي يصيب هؤلاء الأطفال.
    f) Contabilidad por fondos. Las cuentas se llevan sobre la base de una " contabilidad por fondos " y cada fondo se considera una entidad financiera y contable independiente, con su propio grupo de cuentas que se contabilizan por partida doble independientemente. UN )و( محاسبة الصندوق - تمسك الحسابات على أساس " محاسبة الصندوق " ، وتسيﱠر شؤون كل صندوق بوصفه كيانا محاسبيا وماليا متميزا يشمل مجموعة حسابات منفصلة مزدوجة القيد وذاتية التوازن.
    A las contribuciones o asignaciones para fondos de recursos extrapresupuestarios se les asignan prefijos individuales y constituyen entidades financieras y contables independientes, con sus propias cuentas por partida doble. UN وتعطى المساهمات أو المخصصات للصناديق الخارجة عن الميزانية العادية رموزا فردية تجعلها كيانات مالية ومحاسبية مميزة في مجموعات حسابات مستقلة ذات قيد مزدوج.
    Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que estos gastos se deberían sustituir por los gastos en que efectivamente incurrió la SAT para la reconstrucción de sus activos tangibles en Wafra, ya que existe la posibilidad de que se contabilicen por partida doble. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أنه ينبغي الاستعاضة عن هذه التكاليف بالتكاليف الفعلية التي تكبدتها شركة تكساكو العربية السعودية في إعادة بناء الأصول المادية في الوفرة بسبب أنه كان يوجد عنصر محتمل للحساب المزدوج.
    Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo separado de cuentas autónomas y por partida doble. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة حسابات مستقلة من حيث الترصيد التلقائي والقيد المزدوج في الدفاتر.
    Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí. UN ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد