ويكيبيديا

    "por primera vez la cuestión de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأول مرة في مسألة
        
    • للمرة الأولى مسألة
        
    • ﻷول مرة مسألة
        
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د - 20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la devolución de las obras de arte a los países víctimas de la apropiación en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972 (véase la resolución 3026 A (XXVII)). UN 1 - نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين في عام 1972، (انظر القرار 3026 ألف (د-72)، لأول مرة في مسألة رد الأعمال الفنية التي استُولي عليها إلى بلدانها.
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د - 20)).
    La nueva Ley de protección de la familia de 1998 había abordado por primera vez la cuestión de la violencia doméstica, y se había impartido formación a jueces y fiscales respecto de esa normativa. UN وقد عالج قانون حماية الأسرة الجديد لعام 1998 للمرة الأولى مسألة العنف المنزلي، وسبق تدريب القضاة والمدعين العامين بشأن أحكامه.
    Desde que la Asamblea General abordó por primera vez la cuestión de la asistencia para la remoción de minas en su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1993, ha aumentado constantemente el apoyo de la comunidad internacional a las actividades humanitarias de remoción de minas. UN ومنذ تناولت الجمعية العامة ﻷول مرة مسألة المساعدة في إزالة اﻷلغام في دورتها الثامنة واﻷربعين في عام ١٩٩٣، تزايد الدعم في المجتمع الدولي لﻷنشطة الانسانية في ازالة اﻷلغام على نحو مستمر.
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la devolución de obras de arte a los países víctimas de apropiación en su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1972 (véase la resolución 3026 A (XXVII)). UN 1 - نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين في عام 1972، (انظر القرار 3026 ألف (د-27)، لأول مرة في مسألة رد الأعمال الفنية التي استُولي عليها إلى بلدانها.
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د -20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د -20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د-20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المنعقدة عام 1965 (القرار 2011 (د-20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المعقودة عام 1965 (القرار 2011 (د-20)).
    La Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) en su vigésimo período de sesiones, en 1965 (resolución 2011 (XX)). UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العشرين المنعقدة عام 1965 (القرار 2011 (د-20)).
    Con respecto al examen de la gobernanza, el representante de Sudáfrica recuerda las circunstancias en que la Quinta Comisión abordó por primera vez la cuestión de la gobernanza y la rendición de cuentas, casi cuatro años antes. UN 35 - وفيما يتعلق باستعراض الإدارة، ذكّر السيد كومالو بالظروف التي تناولت في ظلها اللجنة الخامسة للمرة الأولى مسألة الإدارة والمساءلة منذ أربع سنوات مضت تقريبا.
    La Junta de Auditores planteó por primera vez la cuestión de la compra de Lysol en una observación de una auditoría de fecha 11 de noviembre de 1995, en la que solicitaba explicaciones y aclaraciones adicionales sobre su adquisición. UN ٤ - أثار مجلس مراجعي الحسابات ﻷول مرة مسألة شراء اللايسول في ملاحظة متصلة بمراجعة الحسابات مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، طلب فيها تفسيرات وتوضيحات إضافية لعملية شرائه.
    Sr. Cho (República de Corea) (interpretación del inglés): Hace casi 25 años, la Asamblea General examinó por primera vez la cuestión de la restitución de los bienes culturales a sus países de origen. UN السيد شو )الجمهورية الكورية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمسة وعشرين عاما تقريبا تناولت الجمعية العامة ﻷول مرة مسألة رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد